John 19:33
<< John 19:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but comingἐλθόντεςelthontes2064to come, goa prim. verb
to Jesus,Ἰησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
they saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
that He was alreadyἤδηēdē2235alreadya prim. adverb of time
dead,τεθνηκόταtethnēkota2348to diefrom a prim. root than-
they did not breakκατέαξανkateaxan2608ato break in piecesfrom kata and agnumi (to break, splinter)
His legs.σκέληskelē4628the leg (from the hip down)a prim. word
KJV Lexicon
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ειδον  verb - second aorist active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
τεθνηκοτα  verb - perfect active participle - accusative singular masculine
thnesko  thnay'-sko:  to die -- be dead, die.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατεαξαν  verb - aorist active indicative - third person
katagnumi  kat-ag'-noo-mee:  to rend in pieces, i.e. crack apart -- break.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκελη  noun - accusative plural neuter
skelos  skel'-os:  through the idea of leanness); the leg (as lank) -- leg.
New American Standard (©1995)
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.

King James Bible
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

American King James Version
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:

American Standard Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Darby Bible Translation
but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs,

English Revised Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Webster's Bible Translation
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:

World English Bible
but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.

Young's Literal Translation
and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες, ὡς εἶδον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα, οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες ὡς εἶδον αὐτὸν ἤδη τεθνηκότα, οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες, ὡς εἶδον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα, οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες ὡς εἶδον αὐτὸν ἤδη τεθνηκότα οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επι δε τον ιησουν ελθοντες ως ειδον αυτον ηδη τεθνηκοτα ου κατεαξαν αυτου τα σκελη

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επι δε τον ιησουν ελθοντες ως ειδον αυτον ηδη τεθνηκοτα ου κατεαξαν αυτου τα σκελη

John 19:33 Hebrew Bible
ויבאו אל ישוע ובראתם כי כבר מת לא שברו את שוקיו׃

John 19:33 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܚܙܘ ܕܡܝܬ ܠܗ ܡܢ ܟܕܘ ܘܠܐ ܬܒܪܘ ܫܩܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ad Iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crura

Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Didn't Legs Refrained

Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained Time

Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained Time

John 19:33 Multilingual Bible

Jean 19:33 French

Juan 19:33 Biblia Paralela

約 翰 福 音 19:33 Chinese Bible