| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And again | πάλιν | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| another | ἑτέρα | etera | 2087 | other | of uncertain origin |
| Scripture | γραφὴ | graphē | 1124 | a writing, scripture | from graphó |
| says, | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| "THEY SHALL LOOK | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| ON HIM WHOM | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| THEY PIERCED." | ἐξεκέντησαν | exekentēsan | 1574 | to prick out, to pierce | from ek and the same as kentron |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. ετερα adjective - nominative singular feminine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. γραφη noun - nominative singular feminine graphe  graf-ay': a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. οψονται verb - future middle deponent indicative - third person optanomai  op-tan'-om-ahee: appear, look, see, shew self. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εξεκεντησαν verb - aorist active indicative - third person ekkenteo  ek-ken-teh'-o:  to transfix -- pierce. |
New American Standard (©1995) And again another Scripture says, "THEY SHALL LOOK ON HIM WHOM THEY PIERCED."King James Bible And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. American King James Version And again another scripture said, They shall look on him whom they pierced. American Standard Version And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. Darby Bible Translation And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced. English Revised Version And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. Webster's Bible Translation And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. World English Bible Again another Scripture says, "They will look on him whom they pierced." Young's Literal Translation and again another Writing saith, 'They shall look to him whom they did pierce.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει· ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:37 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει· Ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει· ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει Ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και παλιν ετερα γραφη λεγει οψονται εις ον εξεκεντησαν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:37 Greek NT: Textus Receptus (1894) και παλιν ετερα γραφη λεγει οψονται εις ον εξεκεντησαν Latin: Biblia Sacra Vulgata et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerunt
 Pierce Pierced Says Scripture Spears Verse Wounded Writing
 Pierce Pierced Scripture Spears Verse Wounded Writing
 Pierce Pierced Scripture Spears Verse Wounded WritingJohn 19:37 Multilingual Bible Jean 19:37 French Juan 19:37 Biblia Paralela 約 翰 福 音 19:37 Chinese Bible |