| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Nicodemus, | Νικόδημος | nikodēmos | 3530 | Nicodemus, an Isr. | from nikos and démos |
| who had first | πρῶτον | prōton | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| come | ἦλθεν | ēlthen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to Him by night, | νυκτὸς | nuktos | 3571 | night, by night | a prim. word |
| also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| came, | ἐλθὼν | elthōn | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| bringing | φέρων | pherōn | 5342 | to bear, carry, bring forth | a prim. word |
| a mixture | ἔλιγμα | eligma | 3395 | a mixture | from mignumi |
| of myrrh | σμύρνης | smurnēs | 4666 | myrrh (used as an ointment and for embalming) | of foreign origin |
| and aloes, | ἀλόης | aloēs | 250 | aloe | of uncertain origin |
| about | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| a hundred | ἑκατόν | ekaton | 1540 | a hundred | a prim. word |
| pounds | λίτρας | litras | 3046 | a pound (in weight, by Rom. standards) | of Latin origin |
| [weight]. | | | | | |
| KJV Lexicon ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words νικοδημος noun - nominative singular masculine Nikodemos  nik-od'-ay-mos: victorious among his people; Nicodemus, an Israelite -- Nicodemus. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. νυκτος noun - genitive singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτον adjective - accusative singular neuter protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. φερων verb - present active participle - nominative singular masculine phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. μιγμα noun - accusative singular neuter migma  mig'-mah:  a compound -- mixture. σμυρνης noun - genitive singular feminine smurna  smoor'-nah:  myrrh -- myrrh. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αλοης noun - genitive singular feminine aloe  al-o-ay':  aloes (the gum) -- aloes. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) λιτρας noun - accusative plural feminine litra  lee'-trah:  a pound in weight -- pound. εκατον numeral (adjective) hekaton  hek-at-on':  a hundred -- hundred. | New American Standard (©1995) Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.King James Bible And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. American King James Version And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. American Standard Version And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds. Darby Bible Translation And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight. English Revised Version And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight. Webster's Bible Translation And there came also Nicodemus (who at the first came to Jesus by night) and brought a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pound weight. World English Bible Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds. Young's Literal Translation and Nicodemus also came -- who came unto Jesus by night at the first -- bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἦλθεν δὲ καὶ Νικόδημος ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς τὸ πρῶτον, φέρων ἔλιγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Greek NT: Greek Orthodox Church ἦλθε δὲ καὶ Νικόδημος ὁ ἐλθὼν πρὸς τὸν Ἰησοῦν νυκτὸς τὸ πρῶτον, φέρων μῖγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἦλθεν δὲ καὶ Νικόδημος, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς τὸ πρῶτον, φέρων μίγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἦλθεν δὲ καὶ Νικόδημος ὁ ἐλθὼν πρὸς τὸν Ἰησοῦν νυκτὸς τὸ πρῶτον φέρων μίγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡσεὶ λίτρας ἑκατόν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ηλθεν δε και νικοδημος ο ελθων προς τον ιησουν νυκτος το πρωτον φερων μιγμα σμυρνης και αλοης ως λιτρας εκατον ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Greek NT: Textus Receptus (1894) ηλθεν δε και νικοδημος ο ελθων προς τον ιησουν νυκτος το πρωτον φερων μιγμα σμυρνης και αλοης ωσει λιτρας εκατον Latin: Biblia Sacra Vulgata venit autem et Nicodemus qui venerat ad Iesum nocte primum ferens mixturam murrae et aloes quasi libras centum
 Aloes Bearing Bringing Earlier Eighty Hundred Mixed Mixture Myrrh Nicodemus Nicode'mus Pound Pounds Roll Roman Seventy Seventy-five Visited Weight
 Accompanied Aloes Bearing Earlier Eighty First Hundred Jesus Mixed Mixture Myrrh Nicodemus Nicode'mus Night Pound Pounds Roll Seventy Visited Weight
 Accompanied Aloes Bearing Earlier Eighty First Hundred Jesus Mixed Mixture Myrrh Nicodemus Nicode'mus Night Pound Pounds Roll Seventy Visited WeightJohn 19:39 Multilingual Bible Jean 19:39 French Juan 19:39 Biblia Paralela 約 翰 福 音 19:39 Chinese Bible | |
|