John 19:42
<< John 19:42 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thereforeοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
becauseδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of the JewishἸουδαίωνioudaiōn2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
day of preparation,παρασκευὴνparaskeuēn3904preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)from paraskeuazó
sinceὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
the tombμνημεῖονmnēmeion3419a memorial, a monumentfrom mnémé
was nearby,ἐγγὺςengus1451near (in place or time)of uncertain origin
they laidἔθηκανethēkan5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
there.ἐκεῖekei1563there, by ext. to thereof uncertain derivation
KJV Lexicon
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρασκευην  noun - accusative singular feminine
paraskeue  par-ask-yoo-ay':  readiness -- preparation.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγγυς  adverb
eggus  eng-goos':  near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημειον  noun - nominative singular neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
εθηκαν  verb - aorist active indicative - third person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

King James Bible
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

American King James Version
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.

American Standard Version
There then because of the Jews Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.

Darby Bible Translation
There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.

English Revised Version
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.

Webster's Bible Translation
There they laid Jesus therefore, because of the Jews' preparation-day, for the sepulcher was nigh at hand.

World English Bible
Then because of the Jews' Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there.

Young's Literal Translation
there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εκει ουν δια την παρασκευην των ιουδαιων οτι εγγυς ην το μνημειον εθηκαν τον ιησουν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εκει ουν δια την παρασκευην των ιουδαιων οτι εγγυς ην το μνημειον εθηκαν τον ιησουν

John 19:42 Hebrew Bible
שם שמו את ישוע כי ערב שבת היה ליהודים והקבר קרוב׃

John 19:42 Aramaic NT: Peshitta
ܘܤܡܘܗܝ ܬܡܢ ܠܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܫܒܬܐ ܥܐܠܐ ܗܘܬ ܘܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܐ ܩܒܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ibi ergo propter parasceven Iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt Iesum

Account Close Getting Jewish Jews Laid Nearby Nigh Passover Preparation Preparation-day Ready Sepulcher Sepulchre Tomb

Ay Close Getting Hand Jesus Jewish Jews Laid Nearby Nigh Passover Preparation Ready Sepulcher Sepulchre There Tomb

Ay Close Getting Hand Jesus Jewish Jews Laid Nearby Nigh Passover Preparation Ready Sepulcher Sepulchre There Tomb

John 19:42 Multilingual Bible

Jean 19:42 French

Juan 19:42 Biblia Paralela

約 翰 福 音 19:42 Chinese Bible