| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and to those | τοῖς | tois | 3588 | the | the def. art. |
| who were selling | πωλοῦσιν | pōlousin | 4453 | to exchange or barter, to sell | a prim. word |
| the doves | περιστερὰς | peristeras | 4058 | a dove | of uncertain origin |
| He said, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Take | ἄρατε | arate | 142 | to raise, take up, lift | a prim. verb |
| these things | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| away; | | | 142 | to raise, take up, lift | a prim. verb |
| stop | μὴ | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| making | ποιεῖτε | poieite | 4160 | to make, do | a prim. word |
| My Father's | πατρός | patros | 3962 | a father | a prim. word |
| house | οἶκον | oikon | 3624 | a house, a dwelling | a prim. word |
| a place | οἶκον | oikon | 3624 | a house, a dwelling | a prim. word |
| of business." | ἐμπορίου | emporiou | 1712 | a trading place | neut. from emporos |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περιστερας noun - accusative plural feminine peristera  per-is-ter-ah': a pigeon -- dove, pigeon. πωλουσιν verb - present active participle - dative plural masculine poleo  po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αρατε verb - aorist active middle - second person airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. εντευθεν adverb enteuthen  ent-yoo'-then: hence; (repeated) on both sides -- (from) hence, on either side. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ποιειτε verb - present active imperative - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. εμποριου noun - genitive singular neuter emporion  em-por'-ee-on:  a mart (emporium) -- merchandise. |
New American Standard (©1995) and to those who were selling the doves He said, "Take these things away; stop making My Father's house a place of business."King James Bible And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise. American King James Version And said to them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise. American Standard Version and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise. Darby Bible Translation and said to the sellers of doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise. English Revised Version and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise. Webster's Bible Translation And said to them that sold doves, Take these things hence: make not my Father's house a house of merchandise. World English Bible To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!" Young's Literal Translation and to those selling the doves he said, 'Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν· ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν, μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν· Ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν· μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν· ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν, μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν Ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και τοις τας περιστερας πωλουσιν ειπεν αρατε ταυτα εντευθεν μη ποιειτε τον οικον του πατρος μου οικον εμποριου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) και τοις τας περιστερας πωλουσιν ειπεν αρατε ταυτα εντευθεν μη ποιειτε τον οικον του πατρος μου οικον εμποριου Latin: Biblia Sacra Vulgata et his qui columbas vendebant dixit auferte ista hinc nolite facere domum Patris mei domum negotiationis
 Business Dare Doves Father's Hence Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-dealers Pigeons Sellers Selling Sold Stop Trade Trading Turn
 Business Dare Doves Father's Hence House Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-Dealers Pigeons Selling Sold Stop Trade Trading Turn
 Business Dare Doves Father's Hence House Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-Dealers Pigeons Selling Sold Stop Trade Trading TurnJohn 2:16 Multilingual Bible Jean 2:16 French Juan 2:16 Biblia Paralela 約 翰 福 音 2:16 Chinese Bible |