John 2:16
<< John 2:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and to thoseτοῖςtois3588thethe def. art.
who were sellingπωλοῦσινpōlousin4453to exchange or barter, to sella prim. word
the dovesπεριστερὰςperisteras4058a doveof uncertain origin
He said,  3004to saya prim. verb
"Takeἄρατεarate142to raise, take up, lifta prim. verb
these things  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
away;  142to raise, take up, lifta prim. verb
stopμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
makingποιεῖτεpoieite4160to make, doa prim. word
My Father'sπατρόςpatros3962a fathera prim. word
houseοἶκονoikon3624a house, a dwellinga prim. word
a placeοἶκονoikon3624a house, a dwellinga prim. word
of business."ἐμπορίουemporiou1712a trading placeneut. from emporos
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιστερας  noun - accusative plural feminine
peristera  per-is-ter-ah':  a pigeon -- dove, pigeon.
πωλουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
poleo  po-leh'-o:  to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αρατε  verb - aorist active middle - second person
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
εντευθεν  adverb
enteuthen  ent-yoo'-then:  hence; (repeated) on both sides -- (from) hence, on either side.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ποιειτε  verb - present active imperative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
εμποριου  noun - genitive singular neuter
emporion  em-por'-ee-on:  a mart (emporium) -- merchandise.
New American Standard (©1995)
and to those who were selling the doves He said, "Take these things away; stop making My Father's house a place of business."

King James Bible
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.

American King James Version
And said to them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.

American Standard Version
and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.

Darby Bible Translation
and said to the sellers of doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.

English Revised Version
and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.

Webster's Bible Translation
And said to them that sold doves, Take these things hence: make not my Father's house a house of merchandise.

World English Bible
To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"

Young's Literal Translation
and to those selling the doves he said, 'Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν· ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν, μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν· Ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν· μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν· ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν, μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν Ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τοις τας περιστερας πωλουσιν ειπεν αρατε ταυτα εντευθεν μη ποιειτε τον οικον του πατρος μου οικον εμποριου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τοις τας περιστερας πωλουσιν ειπεν αρατε ταυτα εντευθεν μη ποιειτε τον οικον του πατρος μου οικον εμποριου

John 2:16 Hebrew Bible
ואל מכרי היונים אמר הוציאו אלה מזה ואל תעשו את בית אבי לבית מסחר׃

John 2:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ ܐܡܪ ܫܩܘܠܘ ܗܠܝܢ ܡܟܐ ܘܠܐ ܬܥܒܕܘܢܗ ܠܒܝܬܗ ܕܐܒܝ ܒܝܬ ܬܐܓܘܪܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et his qui columbas vendebant dixit auferte ista hinc nolite facere domum Patris mei domum negotiationis

Business Dare Doves Father's Hence Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-dealers Pigeons Sellers Selling Sold Stop Trade Trading Turn

Business Dare Doves Father's Hence House Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-Dealers Pigeons Selling Sold Stop Trade Trading Turn

Business Dare Doves Father's Hence House Making Market Marketplace Merchandise Pigeon-Dealers Pigeons Selling Sold Stop Trade Trading Turn

John 2:16 Multilingual Bible

Jean 2:16 French

Juan 2:16 Biblia Paralela

約 翰 福 音 2:16 Chinese Bible