| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The Jews | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| then | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| said, | εἶπαν | eipan | 3004 | to say | a prim. verb |
| "It took forty-six | | | 5065b | forty | from tessares and a modified form of deka |
| years | ἔτεσιν | etesin | 2094 | a year | a prim. word |
| to build | οἰκοδομήθη | oikodomēthē | 3618 | to build a house | from oikodomos |
| this | οὗτος | outos | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| temple, | ναὸς | naos | 3485 | a temple | probably akin to naió (to inhabit) |
| and will You raise | ἐγερεῖς | egereis | 1453 | to waken, to raise up | a prim. verb |
| it up in three | τρισὶν | trisin | 5140 | three | a prim. cardinal number |
| days?" | ἡμέραις | ēmerais | 2250 | day | a prim. word |
| KJV Lexicon ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. τεσσαρακοντα numeral (adjective) tessarakonta  tes-sar-ak'-on-tah:  forty -- forty. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξ numeral (adjective) hex  hex:  six -- six. ετεσιν noun - dative plural neuter etos  et'-os:  a year -- year. ωκοδομηθη verb - aorist passive indicative - third person singular oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o: to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναος noun - nominative singular masculine naos  nah-os': a fane, shrine, temple -- shrine, temple. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τρισιν adjective - dative plural feminine treis  trice:  three -- three. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εγερεις verb - future active indicative - second person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) The Jews then said, "It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?"King James Bible Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? American King James Version Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and will you raise it up in three days? American Standard Version The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days? Darby Bible Translation The Jews therefore said, Forty and six years was this temple building, and thou wilt raise it up in three days? English Revised Version The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days? Webster's Bible Translation Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? World English Bible The Jews therefore said, "It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?" Young's Literal Translation The Jews, therefore, said, 'Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· τεσσεράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν οἰκοδομήθη ὁ ναὸς οὗτος, καὶ σὺ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερεῖς αὐτόν; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· Τεσσαράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν ᾠκοδομήθη ὁ ναὸς οὗτος, καὶ σὺ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερεῖς αὐτόν; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· τεσσεράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν οἰκοδομήθη ὁ ναὸς οὗτος, καὶ σὺ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερεῖς αὐτόν; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι τεσσαράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν ᾠκοδομήθη ὁ ναὸς οὗτος καὶ σὺ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερεῖς αὐτόν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata dixerunt ergo Iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illud
 Build Building Forty Forty-six Jews Raise Rear Rebuild Replied Sanctuary Six Temple Wilt
 Build Building Forty Forty-Six Jews Raise Rear Rebuild Sanctuary Six Temple Three Wilt
 Build Building Forty Forty-Six Jews Raise Rear Rebuild Sanctuary Six Temple Three WiltJohn 2:20 Multilingual Bible Jean 2:20 French Juan 2:20 Biblia Paralela 約 翰 福 音 2:20 Chinese Bible | |
|