John 20:3
<< John 20:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
PeterΠέτροςpetros4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
and the otherἄλλοςallos243other, anothera prim. word
discipleμαθητὴςmathētēs3101a disciplefrom manthanó
went forth,Ἐξῆλθενexēlthen1831to go or come out offrom ek and erchomai
and they were goingἤρχοντοērchonto2064to come, goa prim. verb
to the tomb.μνημεῖονmnēmeion3419a memorial, a monumentfrom mnémé
KJV Lexicon
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλλος  adjective - nominative singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
μαθητης  noun - nominative singular masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρχοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημειον  noun - accusative singular neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
New American Standard (©1995)
So Peter and the other disciple went forth, and they were going to the tomb.

King James Bible
Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.

American King James Version
Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulcher.

American Standard Version
Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.

Darby Bible Translation
Peter therefore went forth, and the other disciple, and came to the tomb.

English Revised Version
Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.

Webster's Bible Translation
Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulcher.

World English Bible
Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb.

Young's Literal Translation
Peter, therefore, went forth, and the other disciple, and they were coming to the tomb,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής, καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εξηλθεν ουν ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εξηλθεν ουν ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον

John 20:3 Hebrew Bible
ויצא פטרוס והתלמיד האחר וילכו אל הקבר׃

John 20:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܩ ܫܡܥܘܢ ܘܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
exiit ergo Petrus et ille alius discipulus et venerunt ad monumentum

Dead Disciple Forth Peter Running Sepulcher Sepulchre Started Tomb

Dead Disciple Forth Once Peter Running Sepulcher Sepulchre Started Tomb

Dead Disciple Forth Once Peter Running Sepulcher Sepulchre Started Tomb

John 20:3 Multilingual Bible

Jean 20:3 French

Juan 20:3 Biblia Paralela

約 翰 福 音 20:3 Chinese Bible