| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And so | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| Simon | Σίμων | simōn | 4613 | Simon, the name of several Isr. | of uncertain origin |
| Peter | Πέτρος | petros | 4074 | "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles | a noun akin to petra, used as a proper name |
| also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| came, | ἔρχεται | erchetai | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| following | ἀκολουθῶν | akolouthōn | 190 | to follow | from alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way) |
| him, and entered | εἰσῆλθεν | eisēlthen | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| the tomb; | μνημεῖον | mnēmeion | 3419 | a memorial, a monument | from mnémé |
| and he saw | θεωρεῖ | theōrei | 2334 | to look at, gaze | from theóros (an envoy, spectator) |
| the linen wrappings | ὀθόνια | othonia | 3608 | a piece of fine linen | dim. of othoné |
| lying | κείμενα | keimena | 2749 | to be laid, lie | a prim. verb |
| [there], | | | | | |
| KJV Lexicon ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. σιμων noun - nominative singular masculine Simon  see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. ακολουθων verb - present active participle - nominative singular masculine akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημειον noun - accusative singular neuter mnemeion  mnay-mi'-on: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θεωρει verb - present active indicative - third person singular theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οθονια noun - accusative plural neuter othonion  oth-on'-ee-on:  a linen bandage -- linen clothes. κειμενα verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural neuter keimai  ki'-mahee: to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. | New American Standard (©1995) And so Simon Peter also came, following him, and entered the tomb; and he saw the linen wrappings lying there,King James Bible Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, American King James Version Then comes Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and sees the linen clothes lie, American Standard Version Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying, Darby Bible Translation Simon Peter therefore comes, following him, and entered into the tomb, and sees the linen cloths lying, English Revised Version Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying, Webster's Bible Translation Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and seeth the linen cloths lying; World English Bible Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying, Young's Literal Translation Simon Peter, therefore, cometh, following him, and he entered into the tomb, and beholdeth the linen clothes lying, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἔρχεται οὖν καὶ Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔρχεται οὖν Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἔρχεται οὖν Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔρχεται οὖν Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ερχεται ουν σιμων πετρος ακολουθων αυτω και εισηλθεν εις το μνημειον και θεωρει τα οθονια κειμενα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ερχεται ουν σιμων πετρος ακολουθων αυτω και εισηλθεν εις το μνημειον και θεωρει τα οθονια κειμενα Latin: Biblia Sacra Vulgata venit ergo Simon Petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posita
 Arrived Bands Behind Beholdeth Clothes Cloths Entered Ground Hole However Lie Linen Lying Peter Rock Sees Sepulcher Sepulchre Simon Strips Tomb Wrappings
 Arrived Bands Beholdeth Clothes Cloths Earth Entered Following Ground Hole However Linen Lying Peter Rock Sepulcher Sepulchre Simon Strips Tomb Wrappings
 Arrived Bands Beholdeth Clothes Cloths Earth Entered Following Ground Hole However Linen Lying Peter Rock Sepulcher Sepulchre Simon Strips Tomb WrappingsJohn 20:6 Multilingual Bible Jean 20:6 French Juan 20:6 Biblia Paralela 約 翰 福 音 20:6 Chinese Bible | |
|