John 21:24
<< John 21:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
ThisΟὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the discipleμαθητὴςmathētēs3101a disciplefrom manthanó
who is testifyingμαρτυρῶνmarturōn3140to bear witness, testifyfrom martus
to these things  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
and wroteγράψαςgrapsas1125to writea prim. verb
these things,  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
and we know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that his testimonyμαρτυρίαmarturia3141testimonyfrom martureó
is TRUE.ἀληθὴςalēthēs227true.from alpha (as a neg. prefix) and léthó = lanthanó (to escape notice)
KJV Lexicon
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητης  noun - nominative singular masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γραψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οιδαμεν  verb - perfect active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αληθης  adjective - nominative singular feminine
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυρια  noun - nominative singular feminine
marturia  mar-too-ree'-ah:  evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
This is the disciple who is testifying to these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.

King James Bible
This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

American King James Version
This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

American Standard Version
This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

Darby Bible Translation
This is the disciple who bears witness concerning these things, and who has written these things; and we know that his witness is true.

English Revised Version
This is the disciple which beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

Webster's Bible Translation
This is the disciple who testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

World English Bible
This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.

Young's Literal Translation
this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὗτος ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ ὁ γράψας ταῦτα, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς αὐτοῦ ἡ μαρτυρία ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ γράψας ταῦτα, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς ἐστιν ἡ μαρτυρία αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ γράψας ταῦτα, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς αὐτοῦ ἡ μαρτυρία ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ γράψας ταῦτα καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς ἐστίν ἡ μαρτυρία αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου

John 21:24 Hebrew Bible
זה הוא התלמיד המעיד על אלה ואשר כתב כל זאת וידענו כי עדותו נאמנה׃

John 21:24 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܘܐܦ ܟܬܒ ܐܢܝܢ ܘܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hic est discipulus qui testimonium perhibet de his et scripsit haec et scimus quia verum est testimonium eius

TRUE Bearing Bears Disciple Gives History Matters Testifies Testifieth Testifying Testimony Witness Writing Written Wrote

Beareth Bearing Bears Disciple Gives History Matters Testifies Testifieth Testifying Testimony True. Witness Writing Written Wrote

Beareth Bearing Bears Disciple Gives History Matters Testifies Testifieth Testifying Testimony True. Witness Writing Written Wrote

John 21:24 Multilingual Bible

Jean 21:24 French

Juan 21:24 Biblia Paralela

約 翰 福 音 21:24 Chinese Bible