John 21:4
<< John 21:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But when the day  4407at early morningfrom prói
was nowἤδηēdē2235alreadya prim. adverb of time
breaking,γινομένηςginomenēs1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
stoodἔστηestē2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
on the beach;αἰγιαλόνaigialon123the seashorefrom aix (a wave)
yetμέντοιmentoi3305yet, howeverfrom men and toi
the disciplesμαθηταὶmathētai3101a disciplefrom manthanó
did not know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that it was Jesus.Ἰησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
KJV Lexicon
πρωιας  noun - genitive singular feminine
proia  pro-ee'-ah:  day-dawn -- early, morning.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
γενομενης  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιγιαλον  noun - accusative singular masculine
aigialos  ahee-ghee-al-os':  a beach (on which the waves dash) -- shore.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μεντοι  conjunction
mentoi  men'-toy:  indeed though, i.e. however -- also, but, howbeit, nevertheless, yet.
ηδεισαν  verb - pluperfect active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.

King James Bible
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

American King James Version
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

American Standard Version
But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.

Darby Bible Translation
And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus.

English Revised Version
But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: howbeit the disciples knew not that it was Jesus.

Webster's Bible Translation
But when the morning had now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

World English Bible
But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus.

Young's Literal Translation
And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρωΐας δὲ ἤδη γινομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν, οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πρωΐας δὲ ἤδη γινομένης ἔστη Ἰησοῦς ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πρωιας δε ηδη γενομενης εστη ο ιησους εις τον αιγιαλον ου μεντοι ηδεισαν οι μαθηται οτι ιησους εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πρωιας δε ηδη γενομενης εστη ο ιησους εις τον αιγιαλον ου μεντοι ηδεισαν οι μαθηται οτι ιησους εστιν

John 21:4 Hebrew Bible
הבקר אור וישוע עמד על שפת הים ולא ידעו התלמידים כי ישוע הוא׃

John 21:4 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܩܡ ܝܫܘܥ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mane autem iam facto stetit Iesus in litore non tamen cognoverunt discipuli quia Iesus est

Already Beach Breaking Conscious Dawning Didn't Disciples Early Edge However Indeed Morn Morning Realize Shore Stood Though Yet

Already Beach Breaking Conscious Dawning Disciples Early Edge However Indeed Jesus Morn Morning Realize Sea Shore Stood

Already Beach Breaking Conscious Dawning Disciples Early Edge However Indeed Jesus Morn Morning Realize Sea Shore Stood

John 21:4 Multilingual Bible

Jean 21:4 French

Juan 21:4 Biblia Paralela

約 翰 福 音 21:4 Chinese Bible