| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| answered | ἀπεκρίθη | apekrithē | 611 | to answer | from apo and krinó |
| and said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "Are you the teacher | διδάσκαλος | didaskalos | 1320 | an instructor | from didaskó |
| of Israel | Ἰσραὴλ | israēl | 2474 | Israel, the name of the Jewish people and their land | of Hebrew origin Yisrael |
| and do not understand | γινώσκεις | ginōskeis | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| these things? | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| KJV Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδασκαλος noun - nominative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γινωσκεις verb - present active indicative - second person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) | New American Standard (©1995) Jesus answered and said to him, "Are you the teacher of Israel and do not understand these things?King James Bible Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things? American King James Version Jesus answered and said to him, Are you a master of Israel, and know not these things? American Standard Version Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things? Darby Bible Translation Jesus answered and said to him, Thou art the teacher of Israel and knowest not these things! English Revised Version Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things? Webster's Bible Translation Jesus answered and said to him, Art thou a teacher of Israel, and knowest not these things? World English Bible Jesus answered him, "Are you the teacher of Israel, and don't understand these things? Young's Literal Translation Jesus answered and said to him, 'Thou art the teacher of Israel -- and these things thou dost not know! ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καῖ εἶπεν αὐτῷ· σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω συ ει ο διδασκαλος του ισραηλ και ταυτα ου γινωσκεις ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω συ ει ο διδασκαλος του ισραηλ και ταυτα ου γινωσκεις Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit Iesus et dixit ei tu es magister Israhel et haec ignoras
 Answering Master Replied Teacher Understand Understandest Yet
 Israel Israel's Jesus Master Teacher Understand Understandest
 Israel Israel's Jesus Master Teacher Understand UnderstandestJohn 3:10 Multilingual Bible Jean 3:10 French Juan 3:10 Biblia Paralela 約 翰 福 音 3:10 Chinese Bible | |
|