| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "As Moses | Μωϋσῆς | mōusēs | 3475 | Moses, a leader of Isr. | of Hebrew origin Mosheh |
| lifted | ὕψωσεν | upsōsen | 5312 | to lift or raise up, to exalt, uplift | from hupsos |
| up the serpent | ὄφιν | ophin | 3789 | a snake | a prim. word |
| in the wilderness, | ἐρήμῳ | erēmō | 2048 | solitary, desolate | a prim. word |
| even so | οὕτως | outōs | 3779 | in this way, thus | adverb from houtos, |
| must | δεῖ | dei | 1163 | it is necessary | a form of deó |
| the Son | υἱὸν | uion | 5207 | a son | a prim. word |
| of Man | ἀνθρώπου | anthrōpou | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| be lifted | ὑψωθῆναι | upsōthēnai | 5312 | to lift or raise up, to exalt, uplift | from hupsos |
| up; | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. μωσης noun - nominative singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. υψωσεν verb - aorist active indicative - third person singular hupsoo  hoop-so'-o: to elevate -- exalt, lift up. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφιν noun - accusative singular masculine ophis  of'-is: a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan -- serpent. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημω adjective - dative singular feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. υψωθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent hupsoo  hoop-so'-o: to elevate -- exalt, lift up. δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. |
New American Standard (©1995) "As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up;King James Bible And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: American King James Version And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: American Standard Version And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up; Darby Bible Translation And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, thus must the Son of man be lifted up, English Revised Version And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: Webster's Bible Translation And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: World English Bible As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, Young's Literal Translation 'And as Moses did lift up the serpent in the wilderness, so it behoveth the Son of Man to be lifted up, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ καθὼς Μωϋσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:14 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ καθὼς Μωϋσῆς ὕψωσε τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ, οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ καθὼς Μωϋσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ, οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ καθὼς Μωσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και καθως μωσης υψωσεν τον οφιν εν τη ερημω ουτως υψωθηναι δει τον υιον του ανθρωπου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) και καθως μωσης υψωσεν τον οφιν εν τη ερημω ουτως υψωθηναι δει τον υιον του ανθρωπου Latin: Biblia Sacra Vulgata et sicut Moses exaltavit serpentem in deserto ita exaltari oportet Filium hominis
 Behoveth Desert Lift Lifted Necessary Serpent Snake Thus Waste Wilderness
 Behoveth Desert High Lifted Moses Necessary Serpent Snake Waste Wilderness
 Behoveth Desert High Lifted Moses Necessary Serpent Snake Waste WildernessJohn 3:14 Multilingual Bible Jean 3:14 French Juan 3:14 Biblia Paralela 約 翰 福 音 3:14 Chinese Bible |