John 3:15
<< John 3:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that whoeverπᾶςpas3956all, everya prim. word
believesπιστεύωνpisteuōn4100to believe, entrustfrom pistis
will in Him haveἔχῃechē2192to have, holda prim. verb
eternalαἰώνιονaiōnion166agelong, eternalfrom aión
life.ζωὴνzōēn2222lifefrom zaó
KJV Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αποληται  verb - second aorist middle subjunctive - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εχη  verb - present active subjunctive - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
αιωνιον  adjective - accusative singular feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
New American Standard (©1995)
so that whoever believes will in Him have eternal life.

King James Bible
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

American King James Version
That whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

American Standard Version
that whosoever believeth may in him have eternal life.

Darby Bible Translation
that every one who believes on him may not perish, but have life eternal.

English Revised Version
that whosoever believeth may in him have eternal life.

Webster's Bible Translation
That whoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

World English Bible
that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

Young's Literal Translation
that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ἐν αὐτῷ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ἐν αὐτῷ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται, ἀλλ' ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον

John 3:15 Hebrew Bible
למען לא יאבד כל המאמין בו כי אם יחיה חיי עולמים׃

John 3:15 Aramaic NT: Peshitta
ܕܟܠ ܐܢܫ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeternam

Age-during Ages Believes Believeth Believing Eternal Faith Order Perish Trusts

Age-During Ages Believes Believeth Believing Eternal Faith Life Order Perish Trusts

Age-During Ages Believes Believeth Believing Eternal Faith Life Order Perish Trusts

John 3:15 Multilingual Bible

Jean 3:15 French

Juan 3:15 Biblia Paralela

約 翰 福 音 3:15 Chinese Bible