John 3:32
<< John 3:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whato3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He has seenἑώρακενeōraken3708to see, perceive, attend toa prim. verb
and heard,ἤκουσενēkousen191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
of that He testifies;μαρτυρεῖmarturei3140to bear witness, testifyfrom martus
and no oneοὐδεὶςoudeis3762no one, nonefrom oude and heis
receivesλαμβάνειlambanei2983to take, receivefrom a prim. root lab-
His testimony.  3140to bear witness, testifyfrom martus
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εωρακεν  verb - perfect active indicative - third person singular - attic
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
μαρτυρει  verb - present active indicative - third person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυριαν  noun - accusative singular feminine
marturia  mar-too-ree'-ah:  evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
λαμβανει  verb - present active indicative - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
New American Standard (©1995)
"What He has seen and heard, of that He testifies; and no one receives His testimony.

King James Bible
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.

American King James Version
And what he has seen and heard, that he testifies; and no man receives his testimony.

American Standard Version
What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.

Darby Bible Translation
and what he has seen and has heard, this he testifies; and no one receives his testimony.

English Revised Version
What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.

Webster's Bible Translation
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.

World English Bible
What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.

Young's Literal Translation
'And what he hath seen and heard this he doth testify, and his testimony none receiveth;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν τοῦτο μαρτυρεῖ, καὶ τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ οὐδεὶς λαμβάνει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὃ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν, τοῦτο μαρτυρεῖ, καὶ τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ οὐδεὶς λαμβάνει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν μαρτυρεῖ, καὶ τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ οὐδεὶς λαμβάνει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὃ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν τοῦτο μαρτυρεῖ καὶ τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ οὐδεὶς λαμβάνει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει

John 3:32 Hebrew Bible
ואת אשר ראה ושמע את זאת יעיד ואין מקבל עדותו׃

John 3:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܫܡܥ ܡܤܗܕ ܘܤܗܕܘܬܗ ܠܐ ܐܢܫ ܡܩܒܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipit

Accepts Beareth Bears Ears Gives None Receives Receiveth Takes Testifies Testifieth Testify Testimony Witness Yet

Accepts Beareth Bears Ears Gives Heard Receives Receiveth Testifies Testifieth Testify Testimony True. Witness

Accepts Beareth Bears Ears Gives Heard Receives Receiveth Testifies Testifieth Testify Testimony True. Witness

John 3:32 Multilingual Bible

Jean 3:32 French

Juan 3:32 Biblia Paralela

約 翰 福 音 3:32 Chinese Bible