John 3:34
<< John 3:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For He whomὃνon3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
has sentἀπέστειλενapesteilen649to send, send awayfrom apo and stelló
speaksλαλεῖlalei2980to talkfrom lalos (talkative)
the wordsῥήματαrēmata4487a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
of God;θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
for He givesδίδωσινdidōsin1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
the Spiritπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
withoutοὐou3756not, noa prim. word
measure.μέτρουmetrou3358a measurea prim. word
KJV Lexicon
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματα  noun - accusative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
λαλει  verb - present active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
μετρου  noun - genitive singular neuter
metron  met'-ron:  a measure (metre), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree) -- measure.
διδωσιν  verb - present active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
New American Standard (©1995)
"For He whom God has sent speaks the words of God; for He gives the Spirit without measure.

King James Bible
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.

American King James Version
For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure to him.

American Standard Version
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for he giveth not the Spirit by measure.

Darby Bible Translation
for he whom God has sent speaks the words of God, for God gives not the Spirit by measure.

English Revised Version
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for he giveth not the Spirit by measure.

Webster's Bible Translation
For he whom God hath sent, speaketh the words of God: for to him God giveth not the Spirit by measure.

World English Bible
For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.

Young's Literal Translation
for he whom God sent, the sayings of God he speaketh; for not by measure doth God give the Spirit;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃν γὰρ ἀπέστειλεν ὸ θεὸς τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ λαλεῖ, οὐ γὰρ ἐκ μέτρου δίδωσιν τὸ πνεῦμα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃν γὰρ ἀπέστειλεν ὁ Θεὸς, τὰ ῥήματα τοῦ Θεοῦ λαλεῖ· οὐ γὰρ ἐκ μέτρου δίδωσιν ὁ Θεὸς τὸ Πνεῦμα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃν γὰρ ἀπέστειλεν ὁ θεός, τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ λαλεῖ· οὐ γὰρ ἐκ μέτρου δίδωσιν τὸ πνεῦμα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃν γὰρ ἀπέστειλεν ὁ θεὸς τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ λαλεῖ οὐ γὰρ ἐκ μέτρου δίδωσιν ὁ Θεὸς, τὸ πνεῦμα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ον γαρ απεστειλεν ο θεος τα ρηματα του θεου λαλει ου γαρ εκ μετρου διδωσιν ο θεος το πνευμα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ον γαρ απεστειλεν ο θεος τα ρηματα του θεου λαλει ου γαρ εκ μετρου διδωσιν ο θεος το πνευμα

John 3:34 Hebrew Bible
כי את אשר שלחו אלהים דברי אלהים ידבר כי לא במדה נתן אלהים את הרוח׃

John 3:34 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܫܕܪܗ ܡܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܡܡܠܠ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܟܝܠܐ ܝܗܒ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quem enim misit Deus verba Dei loquitur non enim ad mensuram dat Deus Spiritum

Gives Giveth God's Limit Limitations Measure Sayings Says Speaketh Speaks Spirit Utters

Gives God's Measure Speaketh Speaks Spirit Utters Words

Gives God's Measure Speaketh Speaks Spirit Utters Words

John 3:34 Multilingual Bible

Jean 3:34 French

Juan 3:34 Biblia Paralela

約 翰 福 音 3:34 Chinese Bible