| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The Father | πατὴρ | patēr | 3962 | a father | a prim. word |
| loves | ἀγαπᾷ | agapa | 25 | to love | of uncertain origin |
| the Son | υἱὸν | uion | 5207 | a son | a prim. word |
| and has given | δέδωκεν | dedōken | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| all things | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| into His hand. | χειρὶ | cheiri | 5495 | the hand | a prim. word |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αγαπα verb - present active indicative - third person singular agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δεδωκεν verb - perfect active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρι noun - dative singular feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "The Father loves the Son and has given all things into His hand.King James Bible The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand. American King James Version The Father loves the Son, and has given all things into his hand. American Standard Version The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand. Darby Bible Translation The Father loves the Son, and has given all things to be in his hand. English Revised Version The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand. Webster's Bible Translation The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand. World English Bible The Father loves the Son, and has given all things into his hand. Young's Literal Translation the Father doth love the Son, and all things hath given into his hand; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱὸν καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:35 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱόν, καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱόν, καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱόν καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata Pater diligit Filium et omnia dedit in manu eius
 Entrusted Hands Love Loves Loveth Placed
 Entrusted Hand Hands Loves Placed
 Entrusted Hand Hands Loves PlacedJohn 3:35 Multilingual Bible Jean 3:35 French Juan 3:35 Biblia Paralela 約 翰 福 音 3:35 Chinese Bible |