| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Nicodemus | Νικόδημος | nikodēmos | 3530 | Nicodemus, an Isr. | from nikos and démos |
| said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "How | πῶς | pōs | 4459 | how? | interrog. adverb from the same as posos |
| can | δύναται | dunatai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| a man | ἄνθρωπος | anthrōpos | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| be born | γεννηθῆναι | gennēthēnai | 1080 | to beget, to bring forth | from genna (descent, birth) |
| when he is old? | γέρων | gerōn | 1088 | an old man | a prim. word |
| He cannot | δύναται | dunatai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| enter | εἰσελθεῖν | eiselthein | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| a second time | δεύτερον | deuteron | 1208 | second | cptv. adjective, perhaps from duo |
| into his mother's | μητρὸς | mētros | 3384 | mother | a prim. word |
| womb | κοιλίαν | koilian | 2836 | belly | from koilos (hollow) |
| and be born, | γεννηθῆναι | gennēthēnai | 1080 | to beget, to bring forth | from genna (descent, birth) |
| can he?" | | | | | |
| KJV Lexicon λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νικοδημος noun - nominative singular masculine Nikodemos  nik-od'-ay-mos: victorious among his people; Nicodemus, an Israelite -- Nicodemus. πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. γεννηθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate γερων noun - nominative singular masculine geron  gher'-own:  aged -- old. ων verb - present participle - nominative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοιλιαν noun - accusative singular feminine koilia  koy-lee'-ah: a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart -- belly, womb. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητρος noun - genitive singular feminine meter  may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δευτερον adverb deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). εισελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γεννηθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate | New American Standard (©1995) Nicodemus said to Him, "How can a man be born when he is old? He cannot enter a second time into his mother's womb and be born, can he?"King James Bible Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? American King James Version Nicodemus said to him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? American Standard Version Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born? Darby Bible Translation Nicodemus says to him, How can a man be born being old? can he enter a second time into the womb of his mother and be born? English Revised Version Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born? Webster's Bible Translation Nicodemus saith to him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? World English Bible Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?" Young's Literal Translation Nicodemus saith unto him, 'How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγει πρὸς αὐτὸν [ὁ] Νικόδημος· πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν; μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ Νικόδημος· Πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν; μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ Νικόδημος· πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν; μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ Νικόδημος Πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγει προς αυτον ο νικοδημος πως δυναται ανθρωπος γεννηθηναι γερων ων μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγει προς αυτον ο νικοδημος πως δυναται ανθρωπος γεννηθηναι γερων ων μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναι Latin: Biblia Sacra Vulgata dicit ad eum Nicodemus quomodo potest homo nasci cum senex sit numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et nasci
 Able Birth Body Born Enter Mother's Nicodemus Nicode'mus Possible Says Surely Womb
 Able Birth Body Born Enter Mother Mother's Nicodemus Nicode'mus Possible Second Surely Time Womb
 Able Birth Body Born Enter Mother Mother's Nicodemus Nicode'mus Possible Second Surely Time WombJohn 3:4 Multilingual Bible Jean 3:4 French Juan 3:4 Biblia Paralela 約 翰 福 音 3:4 Chinese Bible | |
|