John 4:13
<< John 4:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answeredἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
and said  3004to saya prim. verb
to her, "Everyoneπᾶςpas3956all, everya prim. word
who drinksπίνωνpinōn4095to drinka prim. word
of this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
waterὕδατοςudatos5204watera prim. word
will thirstδιψήσειdipsēsei1372to thirstfrom dipsa (thirst)
again;πάλινpalin3825back (of place), again (of time), furthera prim. word
KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδατος  noun - genitive singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular neuter
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
διψησει  verb - future active indicative - third person singular
dipsao  dip-sah'-o:  to thirst for -- (be, be a-)thirst(-y).
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
New American Standard (©1995)
Jesus answered and said to her, "Everyone who drinks of this water will thirst again;

King James Bible
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:

American King James Version
Jesus answered and said to her, Whoever drinks of this water shall thirst again:

American Standard Version
Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:

Darby Bible Translation
Jesus answered and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;

English Revised Version
Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:

Webster's Bible Translation
Jesus answered and said to her, Whoever drinketh of this water, shall thirst again:

World English Bible
Jesus answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again,

Young's Literal Translation
Jesus answered and said to her, 'Every one who is drinking of this water shall thirst again;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ· πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ· Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ· πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλιν

John 4:13 Hebrew Bible
ויען ישוע ויאמר אליה כל השתה מן המים האלה ישוב ויצמא׃

John 4:13 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܠ ܕܢܫܬܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܝܐ ܬܘܒ ܢܨܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit Iesus et dixit ei omnis qui bibit ex aqua hac sitiet iterum qui autem biberit ex aqua quam ego dabo ei non sitiet in aeternum

Drinketh Drinking Drinks Replied Takes Thirst Thirsty

Drinketh Drinking Drinks Jesus Need Thirst Thirsty Water

Drinketh Drinking Drinks Jesus Need Thirst Thirsty Water

John 4:13 Multilingual Bible

Jean 4:13 French

Juan 4:13 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:13 Chinese Bible