John 4:17
<< John 4:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The womanγυνὴgunē1135a womana prim. word
answeredἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
and said,λέγειlegei3004to saya prim. verb
"I haveἔχωechō2192to have, holda prim. verb
noοὐκouk3756not, noa prim. word
husband."ἄνδραandra435a mana prim. word
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
said  3004to saya prim. verb
to her, "You have correctlyκαλῶςkalōs2573welladverb from kalos
said,  3004to saya prim. verb
'I haveἔχωechō2192to have, holda prim. verb
noοὐκouk3756not, noa prim. word
husband';ἄνδραandra435a mana prim. word
KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ανδρα  noun - accusative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
ειπας  verb - second aorist active indicative - second person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ανδρα  noun - accusative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
The woman answered and said, "I have no husband." Jesus said to her, "You have correctly said, 'I have no husband';

King James Bible
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:

American King James Version
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, You have well said, I have no husband:

American Standard Version
The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:

Darby Bible Translation
The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;

English Revised Version
The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:

Webster's Bible Translation
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Thou hast well said, I have no husband:

World English Bible
The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You said well, 'I have no husband,'

Young's Literal Translation
the woman answered and said, 'I have not a husband.' Jesus saith to her, 'Well didst thou say -- A husband I have not;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν [αὐτῷ]· οὐκ ἔχω ἄνδρα. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· καλῶς εἶπας ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν· Οὐκ ἔχω ἄνδρα. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Καλῶς εἶπας ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν· ἄνδρα οὐκ ἔχω. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· καλῶς εἶπες ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν Οὐκ ἔχω ἄνδρα λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Καλῶς εἶπας ὅτι Ἄνδρα οὐκ ἔχω·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη η γυνη και ειπεν ουκ εχω ανδρα λεγει αυτη ο ιησους καλως ειπας οτι ανδρα ουκ εχω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη η γυνη και ειπεν ουκ εχω ανδρα λεγει αυτη ο ιησους καλως ειπας οτι ανδρα ουκ εχω

John 4:17 Hebrew Bible
ותען האשה ותאמר אין לי איש ויאמר אליה ישוע כן דברת אין לי איש׃

John 4:17 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܐ ܠܗ ܠܝܬ ܠܝ ܒܥܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܦܝܪ ܐܡܪܬܝ ܕܠܝܬ ܠܝ ܒܥܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit mulier et dixit non habeo virum dicit ei Iesus bene dixisti quia non habeo virum

Correctly Hast Husband Replied Rightly Saying Says

Correctly Husband Jesus Right Rightly

Correctly Husband Jesus Right Rightly

John 4:17 Multilingual Bible

Jean 4:17 French

Juan 4:17 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:17 Chinese Bible