| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for you have | ἔσχες | esches | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| had | ἔχεις | echeis | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| five | πέντε | pente | 4002 | five | a prim. cardinal number |
| husbands, | ἄνδρας | andras | 435 | a man | a prim. word |
| and the one whom | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| you now | νῦν | nun | 3568 | now, the present | a prim. particle of pres. time |
| have | | | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| is not your husband; | ἀνήρ | anēr | 435 | a man | a prim. word |
| this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| you have said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| truly." | ἀληθὲς | alēthes | 227 | true. | from alpha (as a neg. prefix) and léthó = lanthanó (to escape notice) |
| KJV Lexicon πεντε numeral (adjective) pente  pen'-teh:  five -- five. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ανδρας noun - accusative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. εσχες verb - second aorist active indicative - second person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εχεις verb - present active indicative - second person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ανηρ noun - nominative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). αληθες adjective - accusative singular neuter alethes  al-ay-thace': true (as not concealing) -- true, truly, truth. ειρηκας verb - perfect active indicative - second person singular - attic ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. |
New American Standard (©1995) for you have had five husbands, and the one whom you now have is not your husband; this you have said truly."King James Bible For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly. American King James Version For you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband: in that said you truly. American Standard Version for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly. Darby Bible Translation for thou hast had five husbands, and he whom now thou hast is not thy husband: this thou hast spoken truly. English Revised Version for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly. Webster's Bible Translation For thou hast had five husbands, and he whom thou now hast, is not thy husband: in that thou hast spoken truth. World English Bible for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly." Young's Literal Translation for five husbands thou hast had, and, now, he whom thou hast is not thy husband; this hast thou said truly.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:18 Greek NT: Greek Orthodox Church πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες, καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστι σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες, καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πεντε γαρ ανδρας εσχες και νυν ον εχεις ουκ εστιν σου ανηρ τουτο αληθες ειρηκας ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) πεντε γαρ ανδρας εσχες και νυν ον εχεις ουκ εστιν σου ανηρ τουτο αληθες ειρηκας Latin: Biblia Sacra Vulgata quinque enim viros habuisti et nunc quem habes non est tuus vir hoc vere dixisti
 TRUE Husband Husbands Present Quite Saying Spoken Truly Truth
 Fact Five Husband Husbands Present Quite Truth True.
 Fact Five Husband Husbands Present Quite Truth True.John 4:18 Multilingual Bible Jean 4:18 French Juan 4:18 Biblia Paralela 約 翰 福 音 4:18 Chinese Bible |