| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| the disciples | μαθηταὶ | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| were saying | ἔλεγον | elegon | 3004 | to say | a prim. verb |
| to one another, | ἀλλήλους | allēlous | 240 | of one another | a reciporical pronoun |
| "No | μή | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| one | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| brought | ἤνεγκεν | ēnenken | 5342 | to bear, carry, bring forth | a prim. word |
| Him [anything] to eat, | | | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| did he?" | | | | | |
| KJV Lexicon ελεγον verb - imperfect active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αλληλους reciprocal pronoun - accusative plural masculine allelon  al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ηνεγκεν verb - aorist active indicative - third person singular phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons φαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. |
New American Standard (©1995) So the disciples were saying to one another, "No one brought Him anything to eat, did he?"King James Bible Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat? American King James Version Therefore said the disciples one to another, Has any man brought him ought to eat? American Standard Version The disciples therefore said one to another, Hath any man brought him aught to eat? Darby Bible Translation The disciples therefore said to one another, Has any one brought him anything to eat? English Revised Version The disciples therefore said one to another, Hath any man brought him aught to eat? Webster's Bible Translation Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him aught to eat? World English Bible The disciples therefore said one to another, "Has anyone brought him something to eat?" Young's Literal Translation The disciples then said one to another, 'Did any one bring him anything to eat?' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἔλεγον οὖν οἱ μαθηταὶ πρὸς ἀλλήλους· μή τις ἤνεγκεν αὐτῷ φαγεῖν; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:33 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔλεγον οὖν οἱ μαθηταὶ πρὸς ἀλλήλους· Μή τις ἤνεγκεν αὐτῷ φαγεῖν; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἔλεγον οὖν οἱ μαθηταὶ πρὸς ἀλλήλους, μή τις ἤνεγκεν αὐτῷ φαγεῖν; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔλεγον οὖν οἱ μαθηταὶ πρὸς ἀλλήλους Μή τις ἤνεγκεν αὐτῷ φαγεῖν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ελεγον ουν οι μαθηται προς αλληλους μη τις ηνεγκεν αυτω φαγειν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) ελεγον ουν οι μαθηται προς αλληλους μη τις ηνεγκεν αυτω φαγειν Latin: Biblia Sacra Vulgata dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducare
 Anyone Anything Aught Bring Disciples Eat Ought Questioning Saying Someone
 Aught Disciples Eat Food Ought Questioning Someone Something
 Aught Disciples Eat Food Ought Questioning Someone SomethingJohn 4:33 Multilingual Bible Jean 4:33 French Juan 4:33 Biblia Paralela 約 翰 福 音 4:33 Chinese Bible |