| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| Himself | αὐτὸς | autos | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| testified | ἐμαρτύρησεν | emarturēsen | 3140 | to bear witness, testify | from martus |
| that a prophet | προφήτης | prophētēs | 4396 | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | from a comp. of pro and phémi |
| has | ἔχει | echei | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| honor | τιμὴν | timēn | 5092 | a valuing, a price | akin to tió (to value, honor) |
| in his own | ἰδίᾳ | idia | 2398 | one's own, distinct | a prim. word |
| country. | πατρίδι | patridi | 3968 | of one's fathers, fatherland | from patér |
| KJV Lexicon αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εμαρτυρησεν verb - aorist active indicative - third person singular martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. προφητης noun - nominative singular masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδια adjective - dative singular feminine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate πατριδι noun - dative singular feminine patris  pat-rece': a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home -- (own) country. τιμην noun - accusative singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold |
New American Standard (©1995) For Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own country.King James Bible For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country. American King James Version For Jesus himself testified, that a prophet has no honor in his own country. American Standard Version For Jesus himself testified, that a prophet hath no honor in his own country. Darby Bible Translation for Jesus himself bore witness that a prophet has no honour in his own country. English Revised Version For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country. Webster's Bible Translation For Jesus himself testified that a prophet hath no honor in his own country. World English Bible For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country. Young's Literal Translation for Jesus himself testified that a prophet in his own country shall not have honour; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics αὐτὸς γὰρ Ἰησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:44 Greek NT: Greek Orthodox Church αὐτὸς γὰρ ὁ Ἰησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics αὐτὸς γὰρ Ἰησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) αὐτὸς γὰρ ὁ Ἰησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αυτος γαρ ο ιησους εμαρτυρησεν οτι προφητης εν τη ιδια πατριδι τιμην ουκ εχει ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:44 Greek NT: Textus Receptus (1894) αυτος γαρ ο ιησους εμαρτυρησεν οτι προφητης εν τη ιδια πατριδι τιμην ουκ εχει Latin: Biblia Sacra Vulgata ipse enim Iesus testimonium perhibuit quia propheta in sua patria honorem non habet
 Birth Bore Declared Honor Honour Prophet Testified Though Witness
 Birth Bore Country Declared Honor Honour Jesus Pointed Prophet Testified Witness
 Birth Bore Country Declared Honor Honour Jesus Pointed Prophet Testified WitnessJohn 4:44 Multilingual Bible Jean 4:44 French Juan 4:44 Biblia Paralela 約 翰 福 音 4:44 Chinese Bible |