John 4:5
<< John 4:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
He cameἔρχεταιerchetai2064to come, goa prim. verb
to a cityπόλινpolin4172a citya prim. word
of SamariaΣαμαρείαςsamareias4540Samaria, the name of both a city and a region in Pal.of Hebrew origin Shomron
calledλεγομένηνlegomenēn3004to saya prim. verb
Sychar,Συχὰρsuchar4965Sychar, a city in Samariaof Hebrew origin shekar
nearπλησίονplēsion4139near, neighboringadverb from plésios; from pelas (near)
the parcel of groundχωρίουchōriou5564a place, propertydim. of chóra
that JacobἸακώβiakōb2384Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husbandof Hebrew origin Yaaqob
gaveἔδωκενedōken1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to his sonυἱῷuiō5207a sona prim. word
Joseph;Ἰωσὴφiōsēph2501Joseph, the name of several Isr.of Hebrew origin Yoseph
KJV Lexicon
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαμαρειας  noun - genitive singular feminine
Samareia  sam-ar'-i-ah:  Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine -- Samaria.
λεγομενην  verb - present passive participle - accusative singular feminine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
συχαρ  proper noun
Suchar  soo-khar':  Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine -- Sychar.
πλησιον  adverb
plesion  play-see'-on:  (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χωριου  noun - genitive singular neuter
chorion  kho-ree'-on:  a spot or plot of ground -- field, land, parcel of ground, place, possession.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ιακωβ  proper noun
Iakob  ee-ak-obe':  Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob.
ιωσηφ  proper noun
Ioseph  ee-o-safe':  Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιω  noun - dative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
So He came to a city of Samaria called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph;

King James Bible
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.

American King James Version
Then comes he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.

American Standard Version
So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:

Darby Bible Translation
He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near to the land which Jacob gave to his son Joseph.

English Revised Version
So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:

Webster's Bible Translation
Then he cometh to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground, that Jacob gave to his son Joseph.

World English Bible
So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.

Young's Literal Translation
He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας λεγομένην Συχὰρ πλησίον τοῦ χωρίου ὁ ἔδωκεν Ἰακώβ [τῷ] Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας λεγομένην Συχὰρ, πλησίον τοῦ χωρίου ὃ ἔδωκεν Ἰακὼβ Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρίας λεγομένην Συχάρ, πλησίον τοῦ χωρίου ὃ ἔδωκεν Ἰακὼβ Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας λεγομένην Συχὰρ πλησίον τοῦ χωρίου ὃ ἔδωκεν Ἰακὼβ Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ερχεται ουν εις πολιν της σαμαρειας λεγομενην συχαρ πλησιον του χωριου ο εδωκεν ιακωβ ιωσηφ τω υιω αυτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ερχεται ουν εις πολιν της σαμαρειας λεγομενην συχαρ πλησιον του χωριου ο εδωκεν ιακωβ ιωσηφ τω υιω αυτου

John 4:5 Hebrew Bible
ויבא לעיר מערי שמרון ושמה סוכר היא ממול חלקת השדה אשר נתנה יעקב לבנו ליוסף׃

John 4:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܫܟܪ ܥܠ ܓܢܒ ܩܪܝܬܐ ܕܝܗܒ ܗܘܐ ܝܥܩܘܒ ܠܝܘܤܦ ܒܪܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
venit ergo in civitatem Samariae quae dicitur Sychar iuxta praedium quod dedit Iacob Ioseph filio suo

Bit Field Ground Jacob Joseph Named Parcel Piece Plot Samaria Samar'ia Sychar Sy'char Town

Bit City Field Ground Jacob Joseph Parcel Piece Plot Samaria Samar'ia

Bit City Field Ground Jacob Joseph Parcel Piece Plot Samaria Samar'ia

John 4:5 Multilingual Bible

Jean 4:5 French

Juan 4:5 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:5 Chinese Bible