| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | After | Μετὰ | meta | 3326 | with, among, after | a prim. preposition |
| these things | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| there was a feast | ἑορτὴ | eortē | 1859 | a feast, a festival | of uncertain derivation |
| of the Jews, | Ἰουδαίων | ioudaiōn | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| and Jesus | Ἰησους | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| went | ἀνέβη | anebē | 305 | to go up, ascend | from ana and the same as basis |
| up to Jerusalem. | Ἱεροσόλυμα | ierosoluma | 2414 | Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah | of Hebrew origin Yerushalaim |
| KJV Lexicon μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. [η] definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εορτη noun - nominative singular feminine heorte  heh-or-tay': a festival -- feast, holyday. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεβη verb - second aorist active indicative - third person singular anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιεροσολυμα noun - accusative singular feminine Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. |
New American Standard (©1995) After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.King James Bible After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. American King James Version After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. American Standard Version After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. Darby Bible Translation After these things was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. English Revised Version After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. Webster's Bible Translation After this there was a feast of the Jews: and Jesus went up to Jerusalem. World English Bible After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Young's Literal Translation After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Μετὰ ταῦτα ἦν ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβη Ἰησους εἰς Ἱεροσόλυμα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Μετὰ ταῦτα ἦν ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων, καὶ ἀνέβη ὁ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Μετὰ ταῦτα ἦν ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων, καὶ ἀνέβη Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Μετὰ ταῦτα ἦν ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβη ὁ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μετα ταυτα ην [η] εορτη των ιουδαιων και ανεβη ο ιησους εις ιεροσολυμα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) μετα ταυτα ην εορτη των ιουδαιων και ανεβη ο ιησους εις ιεροσολυμα Latin: Biblia Sacra Vulgata post haec erat dies festus Iudaeorum et ascendit Iesus Hierosolymis
 Feast Festival Jerusalem Jews
 Feast Festival Jerusalem Jesus Jews Later Time
 Feast Festival Jerusalem Jesus Jews Later TimeJohn 5:1 Multilingual Bible Jean 5:1 French Juan 5:1 Biblia Paralela 約 翰 福 音 5:1 Chinese Bible |