John 5:11
<< John 5:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But he answeredἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
them, "He who madeποιήσαςpoiēsas4160to make, doa prim. word
me wellὑγιῆugiē5199sound, whole, healthya prim. word
was the oneἐκεῖνοςekeinos1565that one (or neut. that thing), often intensified by the art. precedingfrom ekei
who said  3004to saya prim. verb
to me, 'Pickἆρονaron142to raise, take up, lifta prim. verb
up your palletκράβαττονkrabatton2895a camp bedof Macedonian origin
and walk.'"περιπάτειperipatei4043to walkfrom peri and pateó
KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
υγιη  adjective - accusative singular masculine
hugies  hoog-ee-ace':  healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine) -- sound, whole.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αρον  verb - aorist active middle - second person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κραββατον  noun - accusative singular masculine
krabbatos  krab'-bat-os:  a mattress -- bed.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιπατει  verb - present active imperative - second person singular
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
New American Standard (©1995)
But he answered them, "He who made me well was the one who said to me, 'Pick up your pallet and walk.'"

King James Bible
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.

American King James Version
He answered them, He that made me whole, the same said to me, Take up your bed, and walk.

American Standard Version
But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.

Darby Bible Translation
He answered them, He that made me well, he said to me, Take up thy couch and walk.

English Revised Version
But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.

Webster's Bible Translation
He answered them, He that healed me, the same said to me, Take up thy bed, and walk.

World English Bible
He answered them, "He who made me well, the same said to me, 'Take up your mat, and walk.'"

Young's Literal Translation
He answered them, 'He who made me whole -- that one said to me, Take up thy couch, and be walking;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς δὲ ἀπεκρίθη αὐτοῖς· ὁ ποιήσας με ὑγιῆ ἐκεῖνος μοι εἶπεν· ἆρον τὸν κράβαττον σου καὶ περιπάτει;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη αὐτοῖς· Ὁ ποιήσας με ὑγιῆ, ἐκεῖνός μοι εἶπεν· ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτοῖς· ὁ ποιήσας με ὑγιῆ, ἐκεῖνός μοι εἶπεν· ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ ποιήσας με ὑγιῆ ἐκεῖνός μοι εἰπεν Ἆρον τὸν κράββατον σου καὶ περιπάτει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη αυτοις ο ποιησας με υγιη εκεινος μοι ειπεν αρον τον κραββατον σου και περιπατει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη αυτοις ο ποιησας με υγιη εκεινος μοι ειπεν αρον τον κραββατον σου και περιπατει

John 5:11 Hebrew Bible
ויען אתם לאמר האיש אשר החלימני הוא אמר אלי שא את משכבך והתהלך׃

John 5:11 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܥܒܕܢܝ ܚܠܝܡܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܕܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit eis qui me fecit sanum ille mihi dixit tolle grabattum tuum et ambula

Bed Couch Cured Healed Mat Pallet Pick Replied Walk Walking

Bed Couch Cured Healed Mat Pallet Pick Walk Walking Whole

Bed Couch Cured Healed Mat Pallet Pick Walk Walking Whole

John 5:11 Multilingual Bible

Jean 5:11 French

Juan 5:11 Biblia Paralela

約 翰 福 音 5:11 Chinese Bible