John 5:14
<< John 5:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Afterwardμετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
foundεὑρίσκειeuriskei2147to finda prim. verb
him in the temple  2413sacred, a sacred thing, a templea prim. word
and said  3004to saya prim. verb
to him, "Behold,  2396see! behold!from eidon, used as an interj.
you have becomeγέγοναςgegonas1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
well;ὑγιὴςugiēs5199sound, whole, healthya prim. word
do not sinἁμάρτανεamartane264to miss the mark, do wrong, sinfrom an early root hamart-
anymore,μηκέτιmēketi3371no longer, not anymorefrom and eti
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that nothingμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
worseχεῖρονcheiron5501worsefrom a prim. root cher-, used as cptv. of kakos
happensγένηταιgenētai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
to you."     
KJV Lexicon
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ευρισκει  verb - present active indicative - third person singular
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
υγιης  adjective - nominative singular masculine
hugies  hoog-ee-ace':  healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine) -- sound, whole.
γεγονας  verb - second perfect active indicative - second person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
μηκετι  adverb
meketi  may-ket'-ee:  no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.
αμαρτανε  verb - present active imperative - second person singular
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
χειρον  adjective - nominative singular neuter
cheiron  khi'-rone:  from an obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally) -- sorer, worse.
τι  indefinite pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
New American Standard (©1995)
Afterward Jesus found him in the temple and said to him, "Behold, you have become well; do not sin anymore, so that nothing worse happens to you."

King James Bible
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.

American King James Version
Afterward Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, you are made whole: sin no more, lest a worse thing come to you.

American Standard Version
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.

Darby Bible Translation
After these things Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, thou art become well: sin no more, that something worse do not happen to thee.

English Revised Version
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.

Webster's Bible Translation
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said to him, Behold, thou art cured: sin no more, lest a worse thing come to thee.

World English Bible
Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, "Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you."

Young's Literal Translation
After these things, Jesus findeth him in the temple, and said to him, 'Lo, thou hast become whole; sin no more, lest something worse may happen to thee.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν [ὁ] Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἴδε ὑγιὴς γέγονας, μηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρον σοί τι γένηται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἴδε ὑγιὴς γέγονας· μηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἴδε ὑγιὴς γέγονας· μηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἴδε ὑγιὴς γέγονας μηκέτι ἁμάρτανε ἵνα μὴ χεῖρόν τι σοί γένηται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μετα ταυτα ευρισκει αυτον ο ιησους εν τω ιερω και ειπεν αυτω ιδε υγιης γεγονας μηκετι αμαρτανε ινα μη χειρον τι σοι γενηται

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μετα ταυτα ευρισκει αυτον ο ιησους εν τω ιερω και ειπεν αυτω ιδε υγιης γεγονας μηκετι αμαρτανε ινα μη χειρον τι σοι γενηται

John 5:14 Hebrew Bible
ויהי אחרי כן וימצאהו ישוע בבית המקדש ויאמר אליו הנה נרפא לך אל תוסיף לחטא פן תאנה אליך רעה גדולה מזאת׃

John 5:14 Aramaic NT: Peshitta
ܒܬܪ ܙܒܢ ܐܫܟܚܗ ܝܫܘܥ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܚܠܝܡ ܐܢܬ ܬܘܒ ܠܐ ܬܚܛܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܠܟ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܡܢ ܩܕܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
postea invenit eum Iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid contingat

Across Afterward Afterwards Anymore Befall Behold Cured Fear Findeth Finds Happens Hast Health Lest Nothing Restored Sin Sinning Stop Strong Temple Worse

Afterward Afterwards Anymore Befall Cured Fear Findeth Found Happens Health Jesus Restored Sin Sinning Something Stop Strong Temple Time Whole Worse

Afterward Afterwards Anymore Befall Cured Fear Findeth Found Happens Health Jesus Restored Sin Sinning Something Stop Strong Temple Time Whole Worse

John 5:14 Multilingual Bible

Jean 5:14 French

Juan 5:14 Biblia Paralela

約 翰 福 音 5:14 Chinese Bible