John 5:22
<< John 5:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For not evenοὐδὲoude3761and not, neitherfrom ou, and de
the Fatherπατὴρpatēr3962a fathera prim. word
judgesκρίνειkrinei2919to judge, decidea prim. verb
anyone,οὐδέναoudena3762no one, nonefrom oude and heis
but He has givenδέδωκενdedōken1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
allπᾶσανpasan3956all, everya prim. word
judgmentκρίσινkrisin2920a decision, judgmentfrom krinó
to the Son,υἱῷuiō5207a sona prim. word
KJV Lexicon
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
κρινει  verb - present active indicative - third person singular
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
ουδενα  adjective - accusative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρισιν  noun - accusative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δεδωκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιω  noun - dative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
New American Standard (©1995)
"For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,

King James Bible
For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:

American King James Version
For the Father judges no man, but has committed all judgment to the Son:

American Standard Version
For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;

Darby Bible Translation
for neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son;

English Revised Version
For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;

Webster's Bible Translation
For the Father judgeth no man; but hath committed all judgment to the Son:

World English Bible
For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,

Young's Literal Translation
for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκεν τῷ υἱῷ,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκε τῷ υἱῷ,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκεν τῷ υἱῷ,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ κρίνει οὐδένα ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκεν τῷ υἱῷ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουδε γαρ ο πατηρ κρινει ουδενα αλλα την κρισιν πασαν δεδωκεν τω υιω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουδε γαρ ο πατηρ κρινει ουδενα αλλα την κρισιν πασαν δεδωκεν τω υιω

John 5:22 Hebrew Bible
כי האב לא ידין איש כי אם כל המשפט נתן לבן למען יכבדו כלם את הבן כאשר יכבדו את האב׃

John 5:22 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܒܐ ܕܐܢ ܠܐܢܫ ܐܠܐ ܟܠܗ ܕܝܢܐ ܝܗܒܗ ܠܒܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
neque enim Pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit Filio

Anyone Committed Decisions Entrusted Hands Indeed Judge Judgement Judges Judgeth Judgment

Committed Decisions Entrusted Hands Indeed Judge Judgement Judges Judgeth Judgment Moreover

Committed Decisions Entrusted Hands Indeed Judge Judgement Judges Judgeth Judgment Moreover

John 5:22 Multilingual Bible

Jean 5:22 French

Juan 5:22 Biblia Paralela

約 翰 福 音 5:22 Chinese Bible