| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For just | ὥσπερ | ōsper | 5618 | just as, even as | from hós and per |
| as the Father | πατὴρ | patēr | 3962 | a father | a prim. word |
| has | ἔχει | echei | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| life | ζωὴν | zōēn | 2222 | life | from zaó |
| in Himself, | ἑαυτῷ | eautō | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| even | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| so | οὕτως | outōs | 3779 | in this way, thus | adverb from houtos, |
| He gave | ἕδωκεν | edōken | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| to the Son | υἱῷ | uiō | 5207 | a son | a prim. word |
| also | | | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| to have | ἔχειν | echein | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| life | ζωὴν | zōēn | 2222 | life | from zaó |
| in Himself; | ἑαυτῷ | eautō | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| KJV Lexicon ωσπερ adverb hosper  hoce'-per: just as, i.e. exactly like -- (even, like) as. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ζωην noun - accusative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εαυτω reflexive pronoun - third person dative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιω noun - dative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. ζωην noun - accusative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). εχειν verb - present active infinitive echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εαυτω reflexive pronoun - third person dative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. | New American Standard (©1995) "For just as the Father has life in Himself, even so He gave to the Son also to have life in Himself;King James Bible For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself; American King James Version For as the Father has life in himself; so has he given to the Son to have life in himself; American Standard Version For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself: Darby Bible Translation For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself, English Revised Version For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself: Webster's Bible Translation For as the Father hath life in himself, so hath he given to the Son to have life in himself; World English Bible For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself. Young's Literal Translation for, as the Father hath life in himself, so He gave also to the Son to have life in himself, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως καὶ τῷ υἱῷ ἕδωκεν ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:26 Greek NT: Greek Orthodox Church ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως ἔδωκε καὶ τῷ υἱῷ ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως καὶ τῷ υἱῷ ἔδωκεν ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ οὕτως ἔδωκεν καὶ τῷ υἱῷ ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut enim Pater habet vitam in semet ipso sic dedit et Filio vitam habere in semet ipso
 Granted
 Granted Life
 Granted LifeJohn 5:26 Multilingual Bible Jean 5:26 French Juan 5:26 Biblia Paralela 約 翰 福 音 5:26 Chinese Bible | |
|