John 5:27
<< John 5:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and He gaveἔδωκενedōken1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
Him authorityἐξουσίανexousian1849power to act, authorityfrom exesti
to executeποιεῖνpoiein4160to make, doa prim. word
judgment,κρίσινkrisin2920a decision, judgmentfrom krinó
becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
He is [the] Sonυἱὸςuios5207a sona prim. word
of Man.ἀνθρώπουanthrōpou444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξουσιαν  noun - accusative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κρισιν  noun - accusative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
ποιειν  verb - present active infinitive
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
and He gave Him authority to execute judgment, because He is the Son of Man.

King James Bible
And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.

American King James Version
And has given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.

American Standard Version
and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.

Darby Bible Translation
and has given him authority to execute judgment also, because he is Son of man.

English Revised Version
and he gave him authority to execute judgment, because he is the Son of man.

Webster's Bible Translation
And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.

World English Bible
He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.

Young's Literal Translation
and authority He gave him also to do judgment, because he is Son of Man.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξουσίαν ἔδωκεν αὐτῷ κρίσιν ποιεῖν, ὅτι υἱὸς ἀνθρώπου ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐξουσίαν ἔδωκεν αὐτῷ καὶ κρίσιν ποιεῖν, ὅτι υἱὸς ἀνθρώπου ἐστί.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐξουσίαν ἔδωκεν αὐτῷ κρίσιν ποιεῖν, ὅτι υἱὸς ἀνθρώπου ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐξουσίαν ἔδωκεν αὐτῷ καὶ κρίσιν ποιεῖν ὅτι υἱὸς ἀνθρώπου ἐστίν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εξουσιαν εδωκεν αυτω και κρισιν ποιειν οτι υιος ανθρωπου εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εξουσιαν εδωκεν αυτω και κρισιν ποιειν οτι υιος ανθρωπου εστιν

John 5:27 Hebrew Bible
ואף שלטן נתן לו לעשות משפט כי בן אדם הוא׃

John 5:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܫܠܛܗ ܕܢܗܘܐ ܥܒܕ ܐܦ ܕܝܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et potestatem dedit ei et iudicium facere quia Filius hominis est

Act Authority Conferred Execute Judge Judgment

Act Authority Conferred Execute Judge Judgment

Act Authority Conferred Execute Judge Judgment

John 5:27 Multilingual Bible

Jean 5:27 French

Juan 5:27 Biblia Paralela

約 翰 福 音 5:27 Chinese Bible