| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and you are unwilling | οὐ | ou | 3756 | not, no | a prim. word |
| to come | ἐλθεῖν | elthein | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to Me so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that you may have | ἔχητε | echēte | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| life. | ζωὴν | zōēn | 2222 | life | from zaó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. θελετε verb - present active indicative - second person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in ελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ζωην noun - accusative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). εχητε verb - present active subjunctive - second person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold |
New American Standard (©1995) and you are unwilling to come to Me so that you may have life.King James Bible And ye will not come to me, that ye might have life. American King James Version And you will not come to me, that you might have life. American Standard Version and ye will not come to me, that ye may have life. Darby Bible Translation and ye will not come to me that ye might have life. English Revised Version and ye will not come to me, that ye may have life. Webster's Bible Translation And ye will not come to me, that ye may have life. World English Bible Yet you will not come to me, that you may have life. Young's Literal Translation and ye do not will to come unto me, that ye may have life; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οὐ θέλετε ἐλθεῖν πρός με ἵνα ζωὴν ἔχητε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:40 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οὐ θέλετε ἐλθεῖν πρός με ἵνα ζωὴν ἔχητε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ οὐ θέλετε ἐλθεῖν πρός με ἵνα ζωὴν ἔχητε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οὐ θέλετε ἐλθεῖν πρός με ἵνα ζωὴν ἔχητε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ου θελετε ελθειν προς με ινα ζωην εχητε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:40 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ου θελετε ελθειν προς με ινα ζωην εχητε Latin: Biblia Sacra Vulgata et non vultis venire ad me ut vitam habeatis
 Desire Refuse Unwilling Yet
 Desire Life Refuse Unwilling
 Desire Life Refuse UnwillingJohn 5:40 Multilingual Bible Jean 5:40 French Juan 5:40 Biblia Paralela 約 翰 福 音 5:40 Chinese Bible |