| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| they gathered | συνήγαγον | sunēgagon | 4863 | to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain | from sun and agó |
| them up, and filled | ἐγέμισαν | egemisan | 1072 | to fill | from gemó |
| twelve | δώδεκα | dōdeka | 1427 | two and ten, i.e. twelve | from duo and deka |
| baskets | κοφίνους | kophinous | 2894 | a basket | a prim. word |
| with fragments | κλασμάτων | klasmatōn | 2801 | a broken piece | from klaó |
| from the five | πέντε | pente | 4002 | five | a prim. cardinal number |
| barley | κριθίνων | krithinōn | 2916 | of barley | adjective from krithé |
| loaves | ἄρτων | artōn | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| which | ἃ | a | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| were left over | ἐπερίσσευσαν | eperisseusan | 4052 | to be over and above, to abound | from perissos |
| by those | τῶν | tōn | 3588 | the | the def. art. |
| who had eaten. | βεβρωκόσιν | bebrōkosin | 977 | to eat | akin to bora (food) |
| KJV Lexicon συνηγαγον verb - second aorist active indicative - third person sunago  soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγεμισαν verb - aorist active indicative - third person gemizo  ghem-id'-zo:  to fill entirely -- fill (be) full. δωδεκα numeral (adjective) dodeka  do'-dek-ah: two and ten, i.e. a dozen -- twelve. κοφινους noun - accusative plural masculine kophinos  kof'-ee-nos:  a (small) basket -- basket. κλασματων noun - genitive plural neuter klasma  klas'-mah: a piece (bit) -- broken, fragment. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεντε numeral (adjective) pente  pen'-teh:  five -- five. αρτων noun - genitive plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κριθινων adjective - genitive plural masculine krithinos  kree'-thee-nos:  consisting of barley -- barley. α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. επερισσευσεν verb - aorist active indicative - third person singular perisseuo  per-is-syoo'-o: to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βεβρωκοσιν verb - perfect active participle - dative plural masculine bibrosko  bib-ro'-sko:  to eat -- eat. | New American Standard (©1995) So they gathered them up, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.King James Bible Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. American King James Version Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above to them that had eaten. American Standard Version So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten. Darby Bible Translation They gathered them therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten. English Revised Version So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten. Webster's Bible Translation Therefore they gathered them, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained over and above to them that had eaten. World English Bible So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten. Young's Literal Translation they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics συνήγαγον οὖν καὶ ἐγέμισαν δώδεκα κοφίνους κλασμάτων ἐκ τῶν πέντε ἄρτων τῶν κριθίνων ἃ ἐπερίσσευσαν τοῖς βεβρωκόσιν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:13 Greek NT: Greek Orthodox Church συνήγαγον οὖν καὶ ἐγέμισαν δώδεκα κοφίνους κλασμάτων ἐκ τῶν πέντε ἄρτων τῶν κριθίνων ἃ ἐπερίσσευσε τοῖς βεβρωκόσιν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics συνήγαγον οὖν, καὶ ἐγέμισαν δώδεκα κοφίνους κλασμάτων ἐκ τῶν πέντε ἄρτων τῶν κριθίνων, ἃ ἐπερίσσευσαν τοῖς βεβρωκόσιν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) συνήγαγον οὖν καὶ ἐγέμισαν δώδεκα κοφίνους κλασμάτων ἐκ τῶν πέντε ἄρτων τῶν κριθίνων ἃ ἐπερίσσευσεν τοῖς βεβρωκόσιν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) συνηγαγον ουν και εγεμισαν δωδεκα κοφινους κλασματων εκ των πεντε αρτων των κριθινων α επερισσευσεν τοις βεβρωκοσιν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) συνηγαγον ουν και εγεμισαν δωδεκα κοφινους κλασματων εκ των πεντε αρτων των κριθινων α επερισσευσεν τοις βεβρωκοσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata collegerunt ergo et impleverunt duodecim cofinos fragmentorum ex quinque panibus hordiaciis quae superfuerunt his qui manducaverunt
 Accordingly Barley Barley-loaves Baskets Bits Broken Cakes Eaten Eating Filled Fragments Full Gathered Hand-baskets Loaves Pieces Portions Twelve
 Accordingly Barley Barley-Loaves Baskets Bits Broken Cakes Eaten Enough Filled Five Fragments Full Gathered Hand-Baskets Loaves Pieces Portions Together Twelve
 Accordingly Barley Barley-Loaves Baskets Bits Broken Cakes Eaten Enough Filled Five Fragments Full Gathered Hand-Baskets Loaves Pieces Portions Together TwelveJohn 6:13 Multilingual Bible Jean 6:13 French Juan 6:13 Biblia Paralela 約 翰 福 音 6:13 Chinese Bible | |
|