John 6:28
<< John 6:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thereforeοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
they said  3004to saya prim. verb
to Him, "Whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
shall we do,ποιῶμενpoiōmen4160to make, doa prim. word
so  3767therefore, then, (and) soa prim. word
that we may workἐργαζώμεθαergazōmetha2038bto work, laborfrom ergon
the worksἔργαerga2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
of God?"θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ποιωμεν  verb - present active subjunctive - first person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εργαζωμεθα  verb - present middle or passive deponent subjunctive - first person
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
Therefore they said to Him, "What shall we do, so that we may work the works of God?"

King James Bible
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

American King James Version
Then said they to him, What shall we do, that we might work the works of God?

American Standard Version
They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?

Darby Bible Translation
They said therefore to him, What should we do that we may work the works of God?

English Revised Version
They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?

Webster's Bible Translation
Then said they to him, What shall we do, that we may work the works of God?

World English Bible
They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?"

Young's Literal Translation
They said therefore unto him, 'What may we do that we may work the works of God?'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν· τί ποιῶμεν ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν· Τί ποιῶμεν ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν· τί ποιῶμεν ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν Τί ποιοῦμεν ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπον ουν προς αυτον τι ποιωμεν ινα εργαζωμεθα τα εργα του θεου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπον ουν προς αυτον τι ποιωμεν ινα εργαζωμεθα τα εργα του θεου

John 6:28 Hebrew Bible
ויאמרו אליו מה נעשה לפעל פעלות אלהים׃

John 6:28 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܕܢܦܠܘܚ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixerunt ergo ad eum quid faciemus ut operemur opera Dei

Carry Order Requires Works

Carry Order Requires Work Works

Carry Order Requires Work Works

John 6:28 Multilingual Bible

Jean 6:28 French

Juan 6:28 Biblia Paralela

約 翰 福 音 6:28 Chinese Bible