John 6:50
<< John 6:50 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thisοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the breadἄρτοςartos740bread, a loafof uncertain origin
which comes downκαταβαίνωνkatabainōn2597to go downfrom kata and the same as basis
out of heaven,οὐρανοῦouranou3772heavena prim. word
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that oneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
may eat  2068to eatakin to edó (to eat)
of it and not die.ἀποθάνῃapothanē599to diefrom apo and thnéskó
KJV Lexicon
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτος  noun - nominative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
καταβαινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
φαγη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αποθανη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
New American Standard (©1995)
"This is the bread which comes down out of heaven, so that one may eat of it and not die.

King James Bible
This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.

American King James Version
This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.

American Standard Version
This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof, and not die.

Darby Bible Translation
This is the bread which comes down out of heaven, that one may eat of it and not die.

English Revised Version
This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof, and not die.

Webster's Bible Translation
This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat of it, and not die.

World English Bible
This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.

Young's Literal Translation
this is the bread that out of the heaven is coming down, that any one may eat of it, and not die.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὗτος ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων, ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:50 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων, ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων, ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:50 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτος εστιν ο αρτος ο εκ του ουρανου καταβαινων ινα τις εξ αυτου φαγη και μη αποθανη

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:50 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτος εστιν ο αρτος ο εκ του ουρανου καταβαινων ινα τις εξ αυτου φαγη και μη αποθανη

John 6:50 Hebrew Bible
זה הוא הלחם הירד מן השמים למען יאכל איש ממנו ולא ימות׃

John 6:50 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘ ܕܝܢ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܢܐܟܘܠ ܐܢܫ ܡܢܗ ܘܠܐ ܢܡܘܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego sum panis vivus qui de caelo descendi

Anyone Bread Death Die Eat Heaven Thereof

Bread Death Die Eat Food Heaven Thereof

Bread Death Die Eat Food Heaven Thereof

John 6:50 Multilingual Bible

Jean 6:50 French

Juan 6:50 Biblia Paralela

約 翰 福 音 6:50 Chinese Bible