| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| the Jews | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| were seeking | ἐζήτουν | ezētoun | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| Him at the feast | ἑορτῇ | eortē | 1859 | a feast, a festival | of uncertain derivation |
| and were saying, | ἔλεγον | elegon | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Where | ποῦ | pou | 4226 | where? | interrog. adverb from the same as posos |
| is He?" | | | | | |
| KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. εζητουν verb - imperfect active indicative - third person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εορτη noun - dative singular feminine heorte  heh-or-tay': a festival -- feast, holyday. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελεγον verb - imperfect active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. που particle - interrogative pou  poo: as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εκεινος demonstrative pronoun - nominative singular masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. | New American Standard (©1995) So the Jews were seeking Him at the feast and were saying, "Where is He?"King James Bible Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he? American King James Version Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he? American Standard Version The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he? Darby Bible Translation The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he? English Revised Version The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he? Webster's Bible Translation Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he? World English Bible The Jews therefore sought him at the feast, and said, "Where is he?" Young's Literal Translation the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, 'Where is that one?' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον· ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:11 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον· Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον· ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι ουν ιουδαιοι εζητουν αυτον εν τη εορτη και ελεγον που εστιν εκεινος ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι ουν ιουδαιοι εζητουν αυτον εν τη εορτη και ελεγον που εστιν εκεινος Latin: Biblia Sacra Vulgata Iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ille
 Asking Feast Festival Inquiring Jews Meanwhile Saying Seeking Sought Watching
 Feast Festival Inquiring Jews Meanwhile Seeking Sought Watching
 Feast Festival Inquiring Jews Meanwhile Seeking Sought WatchingJohn 7:11 Multilingual Bible Jean 7:11 French Juan 7:11 Biblia Paralela 約 翰 福 音 7:11 Chinese Bible | |
|