John 7:14
<< John 7:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But when it was nowἬδηēdē2235alreadya prim. adverb of time
the midstμεσούσηςmesousēs3322to be in the middlefrom mesos
of the feastἑορτῆςeortēs1859a feast, a festivalof uncertain derivation
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
wentἀνέβηanebē305to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up into the temple,  2413sacred, a sacred thing, a templea prim. word
and [began to] teach.ἐδίδασκενedidasken1321to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
KJV Lexicon
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εορτης  noun - genitive singular feminine
heorte  heh-or-tay':  a festival -- feast, holyday.
μεσουσης  verb - present active participle - genitive singular feminine
mesoo  mes-o'-o:  to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over -- be about the midst.
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδιδασκεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
New American Standard (©1995)
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to teach.

King James Bible
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

American King James Version
Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

American Standard Version
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

Darby Bible Translation
But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

English Revised Version
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

Webster's Bible Translation
Now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.

World English Bible
But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

Young's Literal Translation
And it being now the middle of the feast, Jesus went up to the temple, and he was teaching,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἤδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἤδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκε.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἤδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἤδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ηδη δε της εορτης μεσουσης ανεβη ο ιησους εις το ιερον και εδιδασκεν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ηδη δε της εορτης μεσουσης ανεβη ο ιησους εις το ιερον και εδιδασκεν

John 7:14 Hebrew Bible
ויהי בחצי ימי החג עלה ישוע אל המקדש וילמד׃

John 7:14 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܦܠܓܘ ܝܘܡܬܐ ܕܥܕܥܕܐ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iam autem die festo mediante ascendit Iesus in templum et docebat

Already Begin Commenced Courts Feast Festival Half Middle Midst Taught Teach Teaching Temple

Already Begin Commenced Courts Feast Festival Half Halfway Jesus Middle Midst Taught Teach Teaching Temple

Already Begin Commenced Courts Feast Festival Half Halfway Jesus Middle Midst Taught Teach Teaching Temple

John 7:14 Multilingual Bible

Jean 7:14 French

Juan 7:14 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:14 Chinese Bible