| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Did not Moses | Μωϋσῆς | mōusēs | 3475 | Moses, a leader of Isr. | of Hebrew origin Mosheh |
| give | ἔδωκεν | edōken | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| you the Law, | νόμον | nomon | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| and [yet] none | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| of you carries | ποιεῖ | poiei | 4160 | to make, do | a prim. word |
| out the Law? | νόμον | nomon | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| Why | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| do you seek | ζητεῖτε | zēteite | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| to kill | ἀποκτεῖναι | apokteinai | 615 | to kill | from apo and kteinó (to kill) |
| Me?" | | | | | |
| KJV Lexicon ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μωσης noun - nominative singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. δεδωκεν verb - perfect active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομον noun - accusative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ποιει verb - present active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομον noun - accusative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ζητειτε verb - present active indicative - second person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) αποκτειναι verb - aorist active middle or passive deponent apokteino  ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. |
New American Standard (©1995) "Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?"King James Bible Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? American King James Version Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why go you about to kill me? American Standard Version Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me? Darby Bible Translation Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me? English Revised Version Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me? Webster's Bible Translation Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? World English Bible Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?" Young's Literal Translation hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ Μωϋσῆς ἔδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:19 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ Μωσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου μωσης δεδωκεν υμιν τον νομον και ουδεις εξ υμων ποιει τον νομον τι με ζητειτε αποκτειναι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου μωσης δεδωκεν υμιν τον νομον και ουδεις εξ υμων ποιει τον νομον τι με ζητειτε αποκτειναι Latin: Biblia Sacra Vulgata nonne Moses dedit vobis legem et nemo ex vobis facit legem
 Carries Death Desire Didn't Keepeth Keeps Kill Law None Obeys Practises Seek Trying Yet
 Carries Death Desire Keepeth Keeps Kill Law Moses Obeys Practises Seek Trying Want
 Carries Death Desire Keepeth Keeps Kill Law Moses Obeys Practises Seek Trying WantJohn 7:19 Multilingual Bible Jean 7:19 French Juan 7:19 Biblia Paralela 約 翰 福 音 7:19 Chinese Bible |