John 7:20
<< John 7:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The crowdὄχλοςochlos3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
answered,ἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
"You haveἔχειςecheis2192to have, holda prim. verb
a demon!δαιμόνιονdaimonion1140an evil spirit, a demonfrom daimón
Whoτίςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
seeksζητεῖzētei2212to seekof uncertain origin
to killἀποκτεῖναιapokteinai615to killfrom apo and kteinó (to kill)
You?"     
KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δαιμονιον  noun - accusative singular neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ζητει  verb - present active indicative - third person singular
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
αποκτειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
New American Standard (©1995)
The crowd answered, "You have a demon! Who seeks to kill You?"

King James Bible
The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

American King James Version
The people answered and said, You have a devil: who goes about to kill you?

American Standard Version
The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?

Darby Bible Translation
The crowd answered and said, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?

English Revised Version
The multitude answered, Thou hast a devil: who seeketh to kill thee?

Webster's Bible Translation
The people answered and said, Thou hast a demon: who goeth about to kill thee?

World English Bible
The multitude answered, "You have a demon! Who seeks to kill you?"

Young's Literal Translation
The multitude answered and said, 'Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος· δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος καὶ εἶπε· Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος· δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος καὶ εἶπεν Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη ο οχλος και ειπεν δαιμονιον εχεις τις σε ζητει αποκτειναι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη ο οχλος και ειπεν δαιμονιον εχεις τις σε ζητει αποκτειναι

John 7:20 Hebrew Bible
ויען העם ויאמר שד בקרבך מי מבקש להרגך׃

John 7:20 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܥܢܐ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ ܡܢܘ ܒܥܐ ܠܡܩܛܠܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficere

Crowd Death Demon Desire Devil Evil Hast Kill Multitude Possessed Replied Seek Seeketh Seeking Seeks Spirit Trying Wants

Crowd Death Demon Demon-Possessed Desire Devil Evil Kill Multitude Possessed Seek Seeketh Seeking Seeks Spirit Trying Wants

Crowd Death Demon Demon-Possessed Desire Devil Evil Kill Multitude Possessed Seek Seeketh Seeking Seeks Spirit Trying Wants

John 7:20 Multilingual Bible

Jean 7:20 French

Juan 7:20 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:20 Chinese Bible