John 7:30
<< John 7:30 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
they were seekingἘζήτουνezētoun2212to seekof uncertain origin
to seizeπιάσαιpiasai4084to lay hold of, to takea late form of piezó
Him; and no manοὐδεὶςoudeis3762no one, nonefrom oude and heis
laidἐπέβαλενepebalen1911to throw over, to throw oneselffrom epi and balló
his handχεῖραcheira5495the handa prim. word
on Him, becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
His hourὥραōra5610a time or period, an houra prim. word
had not yetοὔπωoupō3768not yetfrom ou, and #NAME?
come.ἐληλύθειelēluthei2064to come, goa prim. verb
KJV Lexicon
εζητουν  verb - imperfect active indicative - third person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πιασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
piazo  pee-ad'-zo:  to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
επεβαλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epiballo  ep-ee-bal'-lo:  to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force)
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρα  noun - accusative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουπω  adverb
oupo  oo'-po:  not yet -- hitherto not, (no...) as yet, not yet.
εληλυθει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρα  noun - nominative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
So they were seeking to seize Him; and no man laid his hand on Him, because His hour had not yet come.

King James Bible
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

American King James Version
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

American Standard Version
They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.

Darby Bible Translation
They sought therefore to take him; and no one laid his hand upon him, because his hour had not yet come.

English Revised Version
They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.

Webster's Bible Translation
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

World English Bible
They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.

Young's Literal Translation
They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ’ αὐτὸν τὴν χεῖρα, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι, καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ’ αὐτὸν τὴν χεῖρα, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι, καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ’ αὐτὸν τὴν χεῖρα, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ' αὐτὸν τὴν χεῖρα ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εζητουν ουν αυτον πιασαι και ουδεις επεβαλεν επ αυτον την χειρα οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εζητουν ουν αυτον πιασαι και ουδεις επεβαλεν επ αυτον την χειρα οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου

John 7:30 Hebrew Bible
ויבקשו לתפשו ואיש לא שלח בו יד כי לא בא עתו׃

John 7:30 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܥܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܪܡܝ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܗܘܬ ܫܥܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quaerebant ergo eum adprehendere et nemo misit in illum manus quia nondum venerat hora eius

Arrest Desire Hands Hearing Hour Laid Seeking Seize Sought Wanted Yet

Arrest Desire Hand Hands Hearing Hour Laid Seeking Seize Sought Time Tried Wanted

Arrest Desire Hand Hands Hearing Hour Laid Seeking Seize Sought Time Tried Wanted

John 7:30 Multilingual Bible

Jean 7:30 French

Juan 7:30 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:30 Chinese Bible