John 7:34
<< John 7:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You will seekζητήσετεzētēsete2212to seekof uncertain origin
Me, and will not findεὑρήσετεeurēsete2147to finda prim. verb
Me; and whereὅπουopou3699wherefrom hos, and pou
I am,εἰμὶeimi1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
you cannotδύνασθεdunasthe1410to be able, to have powera prim. verb
come."ἐλθεῖνelthein2064to come, goa prim. verb
KJV Lexicon
ζητησετε  verb - future active indicative - second person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ευρησετε  verb - future active indicative - second person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυνασθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
New American Standard (©1995)
"You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come."

King James Bible
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.

American King James Version
You shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither you cannot come.

American Standard Version
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.

Darby Bible Translation
Ye shall seek me and shall not find me, and where I am ye cannot come.

English Revised Version
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.

Webster's Bible Translation
Ye will seek me, and will not find me: and where I am, thither ye cannot come.

World English Bible
You will seek me, and won't find me; and where I am, you can't come."

Young's Literal Translation
ye will seek me, and ye shall not find; and where I am, ye are not able to come.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ζητήσετε με καὶ οὐχ εὑρήσετε με, καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετε· καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ, ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετε, καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν

John 7:34 Hebrew Bible
תשחרנני ולא תמצאנני ובאשר אני שם אתם לא תוכלו לבוא׃

John 7:34 Aramaic NT: Peshitta
ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܠܐ ܬܫܟܚܘܢܢܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venire

Able Can't Seek Thither Won't

Able Find Seek Thither Won't

Able Find Seek Thither Won't

John 7:34 Multilingual Bible

Jean 7:34 French

Juan 7:34 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:34 Chinese Bible