John 7:4
<< John 7:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For no oneοὐδεὶςoudeis3762no one, nonefrom oude and heis
doesποιεῖpoiei4160to make, doa prim. word
anythingτιti5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
in secretκρυπτῷkruptō2927hiddenfrom kruptó
whenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
he himselfαὐτὸςautos846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
seeksζητεῖzētei2212to seekof uncertain origin
to be [known] publicly.παρρησίᾳparrēsia3954freedom of speech, confidencefrom pas and rhésis (speech)
Ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
You doποιεῖςpoieis4160to make, doa prim. word
these things,  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
showφανέρωσονphanerōson5319to make visible, make clearfrom phaneros
Yourselfσεαυτὸνseauton4572of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos
to the world."κόσμῳkosmō2889order, the worlda prim. word
KJV Lexicon
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κρυπτω  adjective - dative singular neuter
kruptos  kroop-tos':  concealed, i.e. private -- hid(-den), inward(-ly), secret.
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
ποιει  verb - present active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ζητει  verb - present active indicative - third person singular
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παρρησια  noun - dative singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ποιεις  verb - present active indicative - second person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
φανερωσον  verb - aorist active middle - second person singular
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
σεαυτον  reflexive pronoun - second person accusative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
New American Standard (©1995)
"For no one does anything in secret when he himself seeks to be known publicly. If You do these things, show Yourself to the world."

King James Bible
For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.

American King James Version
For there is no man that does any thing in secret, and he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.

American Standard Version
For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.

Darby Bible Translation
for no one does anything in secret and himself seeks to be known in public. If thou doest these things, manifest thyself to the world:

English Revised Version
For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.

Webster's Bible Translation
For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, show thyself to the world.

World English Bible
For no one does anything in secret, and himself seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world."

Young's Literal Translation
for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things -- manifest thyself to the world;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδεὶς γάρ τι ἐν κρυπτῷ ποιεῖ καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἶναι. εἰ ταῦτα ποιεῖς, φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐδεὶς γάρ ἐν κρυπτῷ τι ποιεῖ καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἶναι. εἰ ταῦτα ποιεῖς, φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐδεὶς γάρ τι ἐν κρυπτῷ ποιεῖ καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἶναι. εἰ ταῦτα ποιεῖς, φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐδεὶς γάρ ἐν κρυπτῷ τι ποιεῖ καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἶναι εἰ ταῦτα ποιεῖς φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουδεις γαρ εν κρυπτω τι ποιει και ζητει αυτος εν παρρησια ειναι ει ταυτα ποιεις φανερωσον σεαυτον τω κοσμω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουδεις γαρ εν κρυπτω τι ποιει και ζητει αυτος εν παρρησια ειναι ει ταυτα ποιεις φανερωσον σεαυτον τω κοσμω

John 7:4 Hebrew Bible
כי לא יעשה איש דבר בסתר והוא חפץ להתפרסם לכן אם אתה עשה כאלה הגלה אל העולם׃

John 7:4 Aramaic NT: Peshitta
ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܕܥܒܕ ܡܕܡ ܒܛܘܫܝܐ ܘܨܒܐ ܗܘ ܕܒܓܠܝܐ ܢܗܘܐ ܐܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܥܠܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nemo quippe in occulto quid facit et quaerit ipse in palam esse si haec facis manifesta te ipsum mundo

Acts Anything Desire Desiring Doest Figure Manifest Openly Public Publicly Reveal Secret Secretly Seeketh Seeks Shew Thyself Works

Acts Desire Desiring Manifest Openly Public Publicly Reveal Secret Secretly Seeketh Seeks Shew Show Thyself Wants Works World

Acts Desire Desiring Manifest Openly Public Publicly Reveal Secret Secretly Seeketh Seeks Shew Show Thyself Wants Works World

John 7:4 Multilingual Bible

Jean 7:4 French

Juan 7:4 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:4 Chinese Bible