John 7:7
<< John 7:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The worldκόσμοςkosmos2889order, the worlda prim. word
cannotδύναταιdunatai1410to be able, to have powera prim. verb
hateμισεῖνmisein3404to hatefrom misos (hatred)
you, but it hatesμισεῖmisei3404to hatefrom misos (hatred)
Me becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
I testifyμαρτυρῶmarturō3140to bear witness, testifyfrom martus
of it, that its deedsἔργαerga2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
are evil.πονηράponēra4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμος  noun - nominative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
μισειν  verb - present active infinitive
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μισει  verb - present active indicative - third person singular
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
μαρτυρω  verb - present active indicative - first person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - nominative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πονηρα  adjective - nominative plural neuter
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
"The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil.

King James Bible
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.

American King James Version
The world cannot hate you; but me it hates, because I testify of it, that the works thereof are evil.

American Standard Version
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.

Darby Bible Translation
The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil.

English Revised Version
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.

Webster's Bible Translation
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify concerning it, that its works are evil.

World English Bible
The world can't hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.

Young's Literal Translation
the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς· ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς ἐμὲ δὲ μισεῖ ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου δυναται ο κοσμος μισειν υμας εμε δε μισει οτι εγω μαρτυρω περι αυτου οτι τα εργα αυτου πονηρα εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου δυναται ο κοσμος μισειν υμας εμε δε μισει οτι εγω μαρτυρω περι αυτου οτι τα εργα αυτου πονηρα εστιν

John 7:7 Hebrew Bible
לא יוכל העולם לשנוא אתכם ואתי ישנא באשר אני מעיד עליו כי רעים מעלליו׃

John 7:7 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܡܫܟܚ ܥܠܡܐ ܠܡܤܢܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܤܢܐ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ܕܥܒܕܘܗܝ ܒܝܫܝܢ ܐܢܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non potest mundus odisse vos me autem odit quia ego testimonium perhibeo de illo quia opera eius mala sunt

Able Bear Can't Conduct Deeds Evil Hate Hated Hates Hateth Impossible Possible Testify Testimony Thereof Witness Works

Able Bear Conduct Deeds Evil Hate Hated Hates Hateth Impossible Possible Testify Testimony Thereof Witness Works World

Able Bear Conduct Deeds Evil Hate Hated Hates Hateth Impossible Possible Testify Testimony Thereof Witness Works World

John 7:7 Multilingual Bible

Jean 7:7 French

Juan 7:7 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:7 Chinese Bible