| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You judge | κρίνετε | krinete | 2919 | to judge, decide | a prim. verb |
| according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to the flesh; | σάρκα | sarka | 4561 | flesh | a prim. word |
| I am not judging | κρίνω | krinō | 2919 | to judge, decide | a prim. verb |
| anyone. | οὐδένα | oudena | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| KJV Lexicon υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαρκα noun - accusative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). κρινετε verb - present active indicative - second person krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. κρινω verb - present active indicative - first person singular krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish ουδενα adjective - accusative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. |
New American Standard (©1995) "You judge according to the flesh; I am not judging anyone.King James Bible Ye judge after the flesh; I judge no man. American King James Version You judge after the flesh; I judge no man. American Standard Version Ye judge after the flesh; I judge no man. Darby Bible Translation Ye judge according to the flesh, I judge no one. English Revised Version Ye judge after the flesh; I judge no man. Webster's Bible Translation Ye judge after the flesh, I judge no man. World English Bible You judge according to the flesh. I judge no one. Young's Literal Translation 'Ye according to the flesh do judge; I do not judge any one, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε, ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε· ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε, ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμεις κατα την σαρκα κρινετε εγω ου κρινω ουδενα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμεις κατα την σαρκα κρινετε εγω ου κρινω ουδενα Latin: Biblia Sacra Vulgata vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemquam
 Anyone Appearances Flesh Human Judge Judging Judgment Pass Standards
 Appearances Flesh Human Judge Judging Judgment Standards
 Appearances Flesh Human Judge Judging Judgment StandardsJohn 8:15 Multilingual Bible Jean 8:15 French Juan 8:15 Biblia Paralela 約 翰 福 音 8:15 Chinese Bible |