John 8:15
<< John 8:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You judgeκρίνετεkrinete2919to judge, decidea prim. verb
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the flesh;σάρκαsarka4561flesha prim. word
I am not judgingκρίνωkrinō2919to judge, decidea prim. verb
anyone.οὐδέναoudena3762no one, nonefrom oude and heis
KJV Lexicon
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκα  noun - accusative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
κρινετε  verb - present active indicative - second person
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κρινω  verb - present active indicative - first person singular
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
ουδενα  adjective - accusative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
New American Standard (©1995)
"You judge according to the flesh; I am not judging anyone.

King James Bible
Ye judge after the flesh; I judge no man.

American King James Version
You judge after the flesh; I judge no man.

American Standard Version
Ye judge after the flesh; I judge no man.

Darby Bible Translation
Ye judge according to the flesh, I judge no one.

English Revised Version
Ye judge after the flesh; I judge no man.

Webster's Bible Translation
Ye judge after the flesh, I judge no man.

World English Bible
You judge according to the flesh. I judge no one.

Young's Literal Translation
'Ye according to the flesh do judge; I do not judge any one,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε, ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε· ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε, ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις κατα την σαρκα κρινετε εγω ου κρινω ουδενα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υμεις κατα την σαρκα κρινετε εγω ου κρινω ουδενα

John 8:15 Hebrew Bible
אתם לפי הבשר תשפטו ואני לא אשפט איש׃

John 8:15 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܬܘܢ ܦܓܪܢܐܝܬ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܕܐܢ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemquam

Anyone Appearances Flesh Human Judge Judging Judgment Pass Standards

Appearances Flesh Human Judge Judging Judgment Standards

Appearances Flesh Human Judge Judging Judgment Standards

John 8:15 Multilingual Bible

Jean 8:15 French

Juan 8:15 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:15 Chinese Bible