John 8:40
<< John 8:40 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But as it is, you are seekingζητεῖτεzēteite2212to seekof uncertain origin
to killἀποκτεῖναιapokteinai615to killfrom apo and kteinó (to kill)
Me, a manἄνθρωπονanthrōpon444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
whoὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
has toldλελάληκαlelalēka2980to talkfrom lalos (talkative)
you the truth,ἀλήθειανalētheian225truthfrom aléthés
whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I heardἤκουσαēkousa191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
from God;θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
AbrahamἈβραὰμabraam11Abraham, the Heb. patriarchof Hebrew origin Abraham
did not do.ἐποίησενepoiēsen4160to make, doa prim. word
KJV Lexicon
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ζητειτε  verb - present active indicative - second person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
αποκτειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειαν  noun - accusative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
λελαληκα  verb - perfect active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηκουσα  verb - aorist active indicative - first person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
New American Standard (©1995)
"But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do.

King James Bible
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.

American King James Version
But now you seek to kill me, a man that has told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.

American Standard Version
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.

Darby Bible Translation
but now ye seek to kill me, a man who has spoken the truth to you, which I have heard from God: this did not Abraham.

English Revised Version
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.

Webster's Bible Translation
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard from God: this did not Abraham.

World English Bible
But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn't do this.

Young's Literal Translation
and now, ye seek to kill me -- a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
νῦν δὲ ζητεῖτε με ἀποκτεῖναι ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ θεοῦ· τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα, ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ Θεοῦ· τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα, ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ θεοῦ· τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ θεοῦ· τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
νυν δε ζητειτε με αποκτειναι ανθρωπον ος την αληθειαν υμιν λελαληκα ην ηκουσα παρα του θεου τουτο αβρααμ ουκ εποιησεν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
νυν δε ζητειτε με αποκτειναι ανθρωπον ος την αληθειαν υμιν λελαληκα ην ηκουσα παρα του θεου τουτο αβρααμ ουκ εποιησεν

John 8:40 Hebrew Bible
ועתה אתם מבקשים להמיתני איש דבר אליכם האמת אשר שמעתי מעם האלהים אברהם לא עשה כזאת׃

John 8:40 Aramaic NT: Peshitta
ܗܫܐ ܕܝܢ ܗܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܠܓܒܪܐ ܕܫܪܝܪܬܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܐܝܕܐ ܕܫܡܥܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܕܐ ܐܒܪܗܡ ܠܐ ܥܒܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc autem quaeritis me interficere hominem qui veritatem vobis locutus sum quam audivi a Deo hoc Abraham non fecit

Death Desire Didn't Fact Kill Longing Seek Seeking Spoken Truth

Abraham Death Desire Determined Fact Heard Kill Longing Seek Seeking Truth True.

Abraham Death Desire Determined Fact Heard Kill Longing Seek Seeking Truth True.

John 8:40 Multilingual Bible

Jean 8:40 French

Juan 8:40 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:40 Chinese Bible