| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But because | ὅτι | oti | 3754 | that, because | conjunction from neut. of hostis, |
| I speak | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| the truth, | ἀλήθειαν | alētheian | 225 | truth | from aléthés |
| you do not believe | πιστεύετε | pisteuete | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| Me. | | | | | |
| KJV Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειαν noun - accusative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. πιστευετε verb - present active indicative - second person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. |
New American Standard (©1995) "But because I speak the truth, you do not believe Me.King James Bible And because I tell you the truth, ye believe me not. American King James Version And because I tell you the truth, you believe me not. American Standard Version But because I say the truth, ye believe me not. Darby Bible Translation and because I speak the truth, ye do not believe me. English Revised Version But because I say the truth, ye believe me not. Webster's Bible Translation And because I tell you the truth, ye believe me not. World English Bible But because I tell the truth, you don't believe me. Young's Literal Translation 'And because I say the truth, ye do not believe me. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετε μοι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετέ μοι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετέ μοι. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω οὐ πιστεύετέ μοι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι Latin: Biblia Sacra Vulgata ego autem quia veritatem dico non creditis mihi
 TRUE Believe Speak Truth
 Belief Believe Speak Truth True.
 Belief Believe Speak Truth True.John 8:45 Multilingual Bible Jean 8:45 French Juan 8:45 Biblia Paralela 約 翰 福 音 8:45 Chinese Bible |