John 8:6
<< John 8:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They were sayingἔλεγονelegon3004to saya prim. verb
this,  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
testingπειράζοντεςpeirazontes3985to make proof of, to attempt, test, temptfrom peira
Him, soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they might haveἔχωσινechōsin2192to have, holda prim. verb
grounds for accusingκατηγορεῖνkatēgorein2723to make accusationfrom kata and agoreuó (to speak in the assembly)
Him. But JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
stoopedκύψαςkupsas2955to stoop downprobably from a prim. root kuph-
downκάτωkatō2736down, belowadverb from kata
and with His fingerδακτύλῳdaktulō1147a fingerof uncertain origin
wrote  2608bto tracefrom kata and graphó
on the ground.γῆνgēn1093the earth, landa prim. word
KJV Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
πειραζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εχωσιν  verb - present active subjunctive - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
κατηγοριαν  noun - accusative singular feminine
kategoria  kat-ay-gor-ee'-ah:  a complaint (category), i.e. criminal charge -- accusation (-ed).
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κατω  preposition
kato  kat'-o:  downwards -- beneath, bottom, down, under.
κυψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kupto  koop'-to:  to bend forward -- stoop (down).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δακτυλω  noun - dative singular masculine
daktulos  dak'-too-los:  a finger -- finger.
εγραφεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
προσποιουμενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
prospoieomai  pros-poy-eh'-om-ahee:  to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing) -- make as though.
New American Standard (©1995)
They were saying this, testing Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.

King James Bible
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

American King James Version
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

American Standard Version
And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Darby Bible Translation
But this they said proving him, that they might have something to accuse him of. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.

English Revised Version
And this they said, tempting him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Webster's Bible Translation
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

World English Bible
They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.

Young's Literal Translation
and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[τοῦτο δὲ ἔλεγον πειράζοντες αὐτὸν, ἵνα ἔχωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ]. ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας τῷ δακτύλῳ κατέγραφεν εἰς τὴν γῆν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
σὺ οὖν τί λέγεις; τοῦτο δὲ εἶπον ἐκπειράζοντες αὐτόν, ἵνα σχῶσι κατηγορίαν κατ’ αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας τῷ δακτύλῳ ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τοῦτο δὲ ἔλεγον πειράζοντες αὐτόν, ἵνα ἔχωσι κατηγορεῖν αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας τῷ δακτύλῳ ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦτο δὲ ἔλεγον πειράζοντες αὐτόν ἵνα ἔχωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας τῷ δακτύλῳ ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο δε ελεγον πειραζοντες αυτον ινα εχωσιν κατηγοριαν κατ αυτου ο δε ιησους κατω κυψας τω δακτυλω εγραφεν εις την γην μη προσποιουμενος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τουτο δε ελεγον πειραζοντες αυτον ινα εχωσιν κατηγορειν αυτου ο δε ιησους κατω κυψας τω δακτυλω εγραφεν εις την γην μη προσποιουμενος

John 8:6 Hebrew Bible
ואך לנסות אתו דברו זאת למצא עליו שטנה ויכף ישוע למטה ויתו באצבעו על הקרקע׃

John 8:6 Aramaic NT: Peshitta
ܗܕܐ ܐܡܪܘ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܕܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܩܛܪܓܘܢܝܗܝ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܠܬܚܬ ܐܬܓܗܢ ܡܟܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec autem dicebant temptantes eum ut possent accusare eum Iesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terra

Accuse Accusing Basis Bent Bring Charge Finger Floor Forward Ground Grounds Leant Letters Order Proving Question Saying Started Stooped Tempting Test Testing Though Trap Trying Whereof Writing Wrote

Accuse Accusing Basis Bent Charge Finger Floor Forward Ground Grounds Head Heard Jesus Leant Order Proving Question Something Started Stooped Tempting Test Testing Trying Using Whereof Write Wrote

Accuse Accusing Basis Bent Charge Finger Floor Forward Ground Grounds Head Heard Jesus Leant Order Proving Question Something Started Stooped Tempting Test Testing Trying Using Whereof Write Wrote

John 8:6 Multilingual Bible

Jean 8:6 French

Juan 8:6 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:6 Chinese Bible