John 9:11
<< John 9:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He answered,ἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
"The manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
who is calledλεγόμενοςlegomenos3004to saya prim. verb
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
madeἐποίησενepoiēsen4160to make, doa prim. word
clay,πηλὸνpēlon4081claya prim. word
and anointedἐπέχρισενepechrisen2025to spread on, i.e. to anointfrom epi and chrió
my eyes,ὀφθαλμοὺςophthalmous3788the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
and said  3004to saya prim. verb
to me, 'Goὕπαγεupage5217to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
to SiloamΣιλωὰμsilōam4611Siloam, a pool in Jer.of Hebrew origin Shelach
and wash;νίψαιnipsai3538to washa late form of nizó (to cleanse)
soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
I went awayἀπελθὼνapelthōn565to go away, go afterfrom apo and erchomai
and washed,νιψάμενοςnipsamenos3538to washa late form of nizó (to cleanse)
and I received sight."ἀνέβλεψαaneblepsa308to look up, recover sightfrom ana and blepó
KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
λεγομενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
πηλον  noun - accusative singular masculine
pelos  pay-los':  clay -- clay.
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεχρισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epichrio  ep-ee-khree'-o:  to smear over -- anoint.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμους  noun - accusative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
υπαγε  verb - present active imperative - second person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κολυμβηθραν  noun - accusative singular feminine
kolumbethra  kol-oom-bay'-thrah:  a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming) -- pool.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιλωαμ  proper noun
Siloam  sil-o-am':  Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem -- Siloam.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νιψαι  verb - aorist middle imperative - second person singular
nipto  nip'-to:  to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution -- wash.
απελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νιψαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
nipto  nip'-to:  to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution -- wash.
ανεβλεψα  verb - aorist active indicative - first person singular
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
New American Standard (©1995)
He answered, "The man who is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, 'Go to Siloam and wash'; so I went away and washed, and I received sight."

King James Bible
He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.

American King James Version
He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.

American Standard Version
He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight.

Darby Bible Translation
He answered and said, A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washed, I saw.

English Revised Version
He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight.

Webster's Bible Translation
He answered and said, A man that is called Jesus, made clay, and anointed my eyes, and said to me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.

World English Bible
He answered, "A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, 'Go to the pool of Siloam, and wash.' So I went away and washed, and I received sight."

Young's Literal Translation
he answered and said, 'A man called Jesus made clay, and rubbed my eyes, and said to me, Go away to the pool of Siloam, and wash; and having gone away and having washed, I received sight;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος· ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισεν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπεν μοι ὅτι ὕπαγε εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι· ἀπελθὼν οὖν καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· Ἄνθρωπος λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησε καὶ ἐπέχρισέ μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέ μοι· ὕπαγε εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωὰμ καὶ νίψαι· ἀπελθὼν δὲ καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος· ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισέν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν μοι ὅτι ὕπαγε εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι· ἀπελθὼν οὖν καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπέν ἄνθρωπος λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισέν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπεν, μοι Ὕπαγε εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωὰμ καὶ νίψαι· ἀπελθὼν δὲ καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη εκεινος και ειπεν ανθρωπος λεγομενος ιησους πηλον εποιησεν και επεχρισεν μου τους οφθαλμους και ειπεν μοι υπαγε εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ και νιψαι απελθων δε και νιψαμενος ανεβλεψα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη εκεινος και ειπεν ανθρωπος λεγομενος ιησους πηλον εποιησεν και επεχρισεν μου τους οφθαλμους και ειπεν μοι υπαγε εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ και νιψαι απελθων δε και νιψαμενος ανεβλεψα

John 9:11 Hebrew Bible
ויען ויאמר איש אשר נקרא שמו ישוע עשה טיט וימרח על עיני ויאמר אלי לך ורחץ בברכת השלח ואלך וארחץ ותארנה עיני׃

John 9:11 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܝܫܘܥ ܥܒܕ ܛܝܢܐ ܘܛܫ ܠܝ ܥܠ ܥܝܢܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ ܐܫܝܓ ܒܡܝܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠܬ ܐܫܝܓܬ ܘܐܬܚܙܝ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit ille homo qui dicitur Iesus lutum fecit et unxit oculos meos et dixit mihi vade ad natatoriam Siloae et lava et abii et lavi et vidi

Able Anointed Clay Clean Mixed Mud Named Obtained Pool Received Rubbed Sight Siloam Silo'am Smeared Wash Washed Washing

Able Anointed Clay Clean Earth Eyes Go Jesus Mixed Mud Obtained Pool Received Rubbed Sight Siloam Silo'am Smeared Wash Washed Washing Water

Able Anointed Clay Clean Earth Eyes Go Jesus Mixed Mud Obtained Pool Received Rubbed Sight Siloam Silo'am Smeared Wash Washed Washing Water

John 9:11 Multilingual Bible

Jean 9:11 French

Juan 9:11 Biblia Paralela

約 翰 福 音 9:11 Chinese Bible