| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| reason | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| his parents | γονεῖς | goneis | 1118 | a parent | from ginomai |
| said, | εἶπαν | eipan | 3004 | to say | a prim. verb |
| "He is of age; | ἡλικίαν | ēlikian | 2244 | maturity, i.e. age | from hélix (of the same age, mature) |
| ask | | | 2065 | to ask, question | akin to eromai (to ask) |
| him." | | | | | |
| KJV Lexicon δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γονεις noun - nominative plural masculine goneus  gon-yooce':  a parent -- parent. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ηλικιαν noun - accusative singular feminine helikia  hay-lik-ee'-ah: maturity (in years or size) -- age, stature. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ερωτησατε verb - aorist active middle - second person erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. |
New American Standard (©1995) For this reason his parents said, "He is of age; ask him."King James Bible Therefore said his parents, He is of age; ask him. American King James Version Therefore said his parents, He is of age; ask him. American Standard Version Therefore said his parents, He is of age; ask him. Darby Bible Translation On this account his parents said, He is of age: ask him. English Revised Version Therefore said his parents, He is of age; ask him. Webster's Bible Translation Therefore said his parents, He is of age; ask him. World English Bible Therefore his parents said, "He is of age. Ask him." Young's Literal Translation because of this his parents said -- 'He is of age, ask him.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐπερωτήσατε, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:23 Greek NT: Greek Orthodox Church διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπον ὅτι ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐρωτήσατε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐπερωτήσατε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπον, ὅτι Ἡλικίαν ἔχει αὐτὸν ἐρωτήσατε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogate
 Account Age Full Parents Question Reason
 Account Age Enough Full Parents Question Reason
 Account Age Enough Full Parents Question ReasonJohn 9:23 Multilingual Bible Jean 9:23 French Juan 9:23 Biblia Paralela 約 翰 福 音 9:23 Chinese Bible |