John 9:24
<< John 9:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
a second timeδευτέρουdeuterou1208secondcptv. adjective, perhaps from duo
they calledἘφώνησανephōnēsan5455to call outfrom phóné
the manἄνθρωπονanthrōpon444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
whoὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
had been  1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
blind,τυφλὸςtuphlos5185blindof uncertain origin
and saidεἶπανeipan3004to saya prim. verb
to him, "Giveδόςdos1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
gloryδόξανdoxan1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
to God;θεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
we know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that thisοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
is a sinner."ἁμαρτωλόςamartōlos268sinfulfrom hamartanó
KJV Lexicon
εφωνησαν  verb - aorist active indicative - third person
phoneo  fo-neh'-o:  to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
δευτερου  adjective - genitive singular neuter
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
τυφλος  adjective - nominative singular masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δος  verb - second aorist active middle - second person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
οιδαμεν  verb - perfect active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αμαρτωλος  adjective - nominative singular masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
So a second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give glory to God; we know that this man is a sinner."

King James Bible
Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.

American King James Version
Then again called they the man that was blind, and said to him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.

American Standard Version
So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner.

Darby Bible Translation
They called therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.

English Revised Version
So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner.

Webster's Bible Translation
Then again they called the man that was blind, and said to him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.

World English Bible
So they called the man who was blind a second time, and said to him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner."

Young's Literal Translation
They called, therefore, a second time the man who was blind, and they said to him, 'Give glory to God, we have known that this man is a sinner;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐφώνησαν οὖν τὸν ἄνθρωπον ἐκ δευτέρου ὃς ἦν τυφλὸς καὶ εἶπαν αὐτῷ· δός δόξαν τῷ θεῷ· ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἁμαρτωλός ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐφώνησαν οὖν ἐκ δευτέρου τὸν ἄνθρωπον ὃς ἦν τυφλὸς, καὶ εἶπον αὐτῷ· Δὸς δόξαν τῷ Θεῷ· ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι ὁ ἄνθρωπος οὗτος ἁμαρτωλός ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἐφώνησαν οὖν τὸν ἄνθρωπον ἐκ δευτέρου, ὃς ἦν τυφλός, καὶ εἶπαν αὐτῷ· δὸς δόξαν τῷ θεῷ· ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι ὁ ἄνθρωπος οὗτος ἁμαρτωλός ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐφώνησαν οὖν ἐκ δευτέρου τὸν ἄνθρωπον ὃς ἦν τυφλὸς καὶ εἶπον αὐτῷ Δὸς δόξαν τῷ θεῷ· ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι ὁ ἄνθρωπος οὗτος ἁμαρτωλός ἐστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εφωνησαν ουν εκ δευτερου τον ανθρωπον ος ην τυφλος και ειπον αυτω δος δοξαν τω θεω ημεις οιδαμεν οτι ο ανθρωπος ουτος αμαρτωλος εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εφωνησαν ουν εκ δευτερου τον ανθρωπον ος ην τυφλος και ειπον αυτω δος δοξαν τω θεω ημεις οιδαμεν οτι ο ανθρωπος ουτος αμαρτωλος εστιν

John 9:24 Hebrew Bible
ויקראו שנית לאיש אשר היה עור ויאמרו אליו תן כבוד לאלהים אנחנו ידענו כי האיש הזה חטא הוא׃

John 9:24 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܐܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܤܡܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢܢ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܗܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vocaverunt ergo rursum hominem qui fuerat caecus et dixerunt ei da gloriam Deo nos scimus quia hic homo peccator est

Blind Clear Glory Praise Sinful Sinner

Blind Clear Glory Praise Second Sinful Sinner Summoned Time

Blind Clear Glory Praise Second Sinful Sinner Summoned Time

John 9:24 Multilingual Bible

Jean 9:24 French

Juan 9:24 Biblia Paralela

約 翰 福 音 9:24 Chinese Bible