 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Jonah | יֹונָה֙ | yo·v·nah | 3124 | an Isr. prophet | from the same as yonah |
| rose | וַיָּ֤קָם | vai·ya·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up to flee | לִבְרֹ֣חַ | liv·ro·ach | 1272 | to go through, flee | a prim. root |
| to Tarshish | תַּרְשִׁ֔ישָׁה | tar·shi·shah, | 8659 | a son of Javan, his desc. and their land, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite, also a Pers. noble | from the same as tarshish |
| from the presence | מִלִּפְנֵ֖י | mil·lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the LORD. | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| So he went | וַיֵּ֨רֶד | vai·ye·red | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| down | וַיֵּ֤רֶד | vai·ye·red | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to Joppa, | יָפֹ֜ו | ya·fov | 3305 | a seaport city of Pal. | from yaphah |
| found | וַיִּמְצָ֥א | vai·yim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| a ship | אָנִיָּ֣ה | a·ni·yah | 591 | a ship | from the same as oni |
| which was going | בָּאָ֣ה | ba·'ah | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Tarshish, | תַרְשִׁ֗ישׁ | tar·shish | 8659 | a son of Javan, his desc. and their land, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite, also a Pers. noble | from the same as tarshish |
| paid | וַיִּתֵּ֨ן | vai·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the fare | שְׂכָרָ֜הּ | se·cha·rah | 7939 | hire, wages | from sakar |
| and went down | | | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| into it to go | לָבֹ֤וא | la·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| with them to Tarshish | תַּרְשִׁ֔ישָׁה | tar·shi·shah, | 8659 | a son of Javan, his desc. and their land, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite, also a Pers. noble | from the same as tarshish |
| from the presence | מִלִּפְנֵ֖י | mil·lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon But Jonah Yonah (yo-naw') Jonah, an Israelite -- Jonah. rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) to flee barach (baw-rakh') to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. unto Tarshish Tarshiysh (tar-sheesh') Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite from the presence paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and went down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to Joppa Yapho (yaw-fo') beautiful; Japho, a place in Palestine -- Japha, Joppa. and he found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present a ship 'oniyah (on-ee-yaw') a ship -- ship(-men). going bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Tarshish Tarshiysh (tar-sheesh') Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite so he paid nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the fare sakar (saw-kawr') payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth. thereof and went down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) into it to go bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) with them unto Tarshish Tarshiysh (tar-sheesh') Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite from the presence paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. So he went down to Joppa, found a ship which was going to Tarshish, paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.King James Bible But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD. American King James Version But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD. American Standard Version But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of Jehovah. Darby Bible Translation But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of Jehovah. English Revised Version But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD. Webster's Bible Translation But Jonah arose to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare of it, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD. World English Bible But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Yahweh. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of Yahweh. Young's Literal Translation And Jonah riseth to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and goeth down to Joppa, and findeth a ship going to Tarshish, and he giveth its fare, and goeth down into it, to go with them to Tarshish from the face of Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata et surrexit Iona ut fugeret in Tharsis a facie Domini et descendit Ioppen et invenit navem euntem in Tharsis et dedit naulum eius et descendit in eam ut iret cum eis in Tharsis a facie Domini
 Aboard Board Bound Face Fare Findeth Flee Flight Giveth Got Headed Jonah Joppa Journey Paid Paying Port Presence Price Ran Riseth Rose Sailed Ship Tarshish Thereof
 Board Bound Fare Flee Found Headed Jonah Joppa Paid Paying Port Presence Ran Rose Ship Tarshish Thereof
 Board Bound Fare Flee Found Headed Jonah Joppa Paid Paying Port Presence Ran Rose Ship Tarshish ThereofJonah 1:3 Multilingual Bible Jonas 1:3 French Jonás 1:3 Biblia Paralela 約 拿 書 1:3 Chinese Bible | |
|