Jonah 1:6
<< Jonah 1:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the captainרַ֣בrav7227bchieffrom rabab
approachedוַיִּקְרַ֤בvai·yik·rav7126to come near, approacha prim. root
him and said,וַיֹּ֥אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Howמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is it that you are sleeping?נִרְדָּ֑םnir·dam;7290ato be in or fall into heavy sleepa prim. root
Getק֚וּםkum6965to arise, stand up, standa prim. root
up, callקְרָ֣אke·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
on your god.אֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
Perhapsאוּלַ֞יu·lai194perhapsa prim. root
[your] godהָאֱלֹהִ֛יםha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
will be concernedיִתְעַשֵּׁ֧תyit·'a·shet6245bto thinka prim. root
about us so that we will not perish."נֹאבֵֽד׃no·ved.6to perisha prim. root
KJV Lexicon
So the shipmaster
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
chobel  (kho-bale')
a sailor -- pilot, shipmaster.
came
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
to him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him What meanest thou O sleeper
radam  (raw-dam')
to stun, i.e. stupefy (with sleep or death) -- (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).
arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
upon thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
if so be that God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will think
`ashath  (aw-shath')
probably to be sleek, i.e. glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind) -- shine, think.
upon us that we perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
not
New American Standard (©1995)
So the captain approached him and said, "How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps your god will be concerned about us so that we will not perish."

King James Bible
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.

American King James Version
So the shipmaster came to him, and said to him, What mean you, O sleeper? arise, call on your God, if so be that God will think on us, that we perish not.

American Standard Version
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.

Darby Bible Translation
And the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God will think upon us, that we perish not.

English Revised Version
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.

Webster's Bible Translation
So the ship-master came to him, and said to him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, it may be that God will think upon us, that we perish not.

World English Bible
So the shipmaster came to him, and said to him, "What do you mean, sleeper? Arise, call on your God! Maybe your God will notice us, so that we won't perish."

Young's Literal Translation
And the chief of the company draweth near to him, and saith to him, 'What -- to thee, O sleeper? rise, call unto thy God, it may be God doth bethink himself of us, and we do not perish.'

יונה 1:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ק֚וּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃

יונה 1:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרב אליו רב החבל ויאמר לו מה־לך נרדם קום קרא אל־אלהיך אולי יתעשת האלהים לנו ולא נאבד׃

יונה 1:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקרב אליו רב החבל ויאמר לו מה־לך נרדם קום קרא אל־אלהיך אולי יתעשת האלהים לנו ולא נאבד׃

יונה 1:6 Hebrew Bible
ויקרב אליו רב החבל ויאמר לו מה לך נרדם קום קרא אל אלהיך אולי יתעשת האלהים לנו ולא נאבד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca Deum tuum si forte recogitet Deus de nobis et non pereamus

Approached Arise Bethink Captain Chance Chief Company Concerned Destruction Draweth Maybe Mean Meanest Notice O Perhaps Perish Prayer Rise Shipmaster Ship-master Ship's Sleep Sleeper Sleepest Sleeping Won't

Approached Arise Bethink Captain Chance Chief Company Concerned Destruction Draweth Maybe Mean Meanest Notice Perhaps Perish Prayer Rise Shipmaster Ship's Sleeper Sleepest Sleeping Think Thou Thought Won't

Approached Arise Bethink Captain Chance Chief Company Concerned Destruction Draweth Maybe Mean Meanest Notice Perhaps Perish Prayer Rise Shipmaster Ship's Sleeper Sleepest Sleeping Think Thou Thought Won't

Jonah 1:6 Multilingual Bible

Jonas 1:6 French

Jonás 1:6 Biblia Paralela

約 拿 書 1:6 Chinese Bible